Dime que no salimos al frío sólo para poder cubrirte el pelo con la gorra. | Open Subtitles | قل لي إننا لم نخرج في البرد فقط لكي تغطي شعرك بهذه القبعه |
Todos vamos a morir si no salimos de aquí. Le disparaste a un policía. | Open Subtitles | سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي |
Hablamos tanto con Cam y Jay... que si no salimos nunca nos dejarán en paz. | Open Subtitles | لقد تحدينا كام و جاي انه ان لم نخرج لن يتركا احرجانا ابدا |
Si no sacamos a Kamali de ese avión, puede que nunca halle una cura, y su gente infectada no tendrá oportunidad. | Open Subtitles | اذا لم نخرج كامالى من تلك الطائرة ربما لن تجد العلاج ابداً و اناسك المصابين لن يحصلوا على فرصة |
Bueno, técnicamente no lo hubo es decir, nunca salimos. | Open Subtitles | حسناً، تقنياً لا يوجد شيء. أعني، لم نخرج سوياً. |
Si no nos largamos de aquí a primera hora de la mañana terminaremos muertos. | Open Subtitles | كلا ، إذا لم نخرج من هنا كأول شيء في الصباح , سننتهي ميتين |
Si no salimos ahora, no es porque Cam y Jay nos hagan sentir viejos... es porque somos viejos. | Open Subtitles | ان لم نخرج الان هذا لا يتعلق بحديث كام و جاي اننا كبار في السن |
Porque no hicimos ni un ruido... no salimos y escupimos en sus caras. | Open Subtitles | لأننا لم نحرّك ساكناً... لم نخرج إليهم و نبصق في وجيههم. |
Igual que nosotros, si no salimos de aquí rápidamente. | Open Subtitles | وكذلك سوف نكون نحن اذا لم نخرج من هنا بسرعه |
Chicos, si no salimos de aquí habrá una crisis de rehenes. | Open Subtitles | يا شباب، إذا لم نخرج من هنا قريبا سيصبح وضعنا شبيه بالرهائن |
Espéranos ahí, si no salimos dentro de 5 minutos, vete zumbando. | Open Subtitles | حسناً , هنا الإتفاق , إذهبي وإنتظريني إذا نحن لم نخرج في 5 دقائق اٍسحبي السلك الحار من هنا , هل فهمتي ؟ |
- Claro que no. Pero lo estaremos si no salimos de aquí. Esto no puede ser bueno para uno. | Open Subtitles | لكن سنكون إذا لم نخرج من هنا هذا لن يكون جيداً لك |
¡No hay nada que podamos hacer! ¡Si no salimos de aquí, estamos jodidos! | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيئ, إن لم نخرج من هنا فسنتورط |
Que no significarán nada si no salimos de aquí. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يعنى شيئا إذا لم نخرج من هنا |
Traemos una maldita bomba que va a estallar ¡si no salimos del túnel! | Open Subtitles | نحـن نحمـل قنبلة كبيرة الذي ستنفجـر إذا لم نخرج من هذا النفـق |
Si no salimos de aquí, podríamos morir. Tómame de la mano. | Open Subtitles | من الممكن ان نموت اذا لم نخرج من هنا امسكى يدى |
Si para ese entonces no salimos, no saldremos nunca. | Open Subtitles | إذا لم نخرج من هنا قبل ذلك، سوف نعلق هنا |
Si no sacamos esa mercancía de aquí, volverá a mí o yo, a ella. | Open Subtitles | إن لم نخرج هذه الأشياء من هنا فستجد طريقها إلي أو سأجدها, أتعلم؟ |
nunca salimos juntos en público. | Open Subtitles | نحن لم نخرج ابدا معا فى مكان عام |
Igual que nosotros si no nos largamos! | Open Subtitles | كما سيحل بنا الان ان لم نخرج من هنا |
Si no nos vamos, nadie en la tierra sabrá lo que hemos descubierto. | Open Subtitles | ، لو لم نخرج أبدا لن يعلم أحد في الأرض ما قد إكتشفناه |
Si bien la economía internacional registró una modesta recuperación el año pasado, todavía no hemos salido de la crisis de 2008. | UN | وعلى الرغم من أن الاقتصاد الدولي شهد انتعاشاً متواضعاً في العام الماضي، لم نخرج بعد من أزمة عام 2008. |
No mala suerte. no estamos fuera de peligro todavía. | Open Subtitles | لا تنحسي الأمر، نحن لم نخرج من الغابة بعد. |
Hacía mucho tiempo que no salíamos. | Open Subtitles | هل تعلم، أننا منذ فترة طويلة لم نخرج للتنزه |