"لم يكن لدي أي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No tenía ni
        
    • No tuve
        
    • No tenía ningún
        
    • No tenía ninguna
        
    • No tenía otra
        
    • yo no tenía
        
    • que no tenía
        
    • - No tenía
        
    No tenía ni idea de que fuera aficionado a la magia, Dr. Edison. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة انك من معجبي السحر، دكتور إديسون
    No tenía ni idea, Gibbs, quiero decir, la emoción de la investigación. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة، جيبس، أعني، التشويق في التحقيق
    No tenía ni idea de que iba a ser parte de este artículo. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة أنني سأصبح جزءا من هذه المقالة
    Él salió de los árboles agitando una pistola, No tuve otra opción. Open Subtitles خرج من الأشجار يلوح بندقية، لم يكن لدي أي خيار.
    Así que No tenía ningún modo de saber si era verdad. Open Subtitles لذا لم يكن لدي أي طريقُة لمعْرِفة الحقيقة
    No tenía ninguna animosidad personal hacia ella ni hacia la gente que se me paga para que acose. Open Subtitles لم يكن لدي أي عداء شخصي تجاهها أو لأي من الناس ، زبائني توظفني للمضايقة
    Hasta hoy, No tenía ni idea de lo brillante como terapeuta que es tu hermano. Open Subtitles حتى هذا اليوم ,لم يكن لدي أي فكره كم هو عبقري طبيب نفسي هو أخوك
    No tenía ni idea de lo que iba a hacer Peltier con esa arma. Open Subtitles أيضاً لم يكن لدي أي فكرة بشأن بيلتر وما كان سيفعله بذلك السلاح الذي بعته إياه
    No tenía ni idea de que tenían una conexión con la CBA. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة بأن لهم صلة مع التحالف من أجل أمريكا أفضل
    No tenía ni idea. Bueno, debería haberlo adivinado. Open Subtitles . ـ لم يكن لدي أي فكرة . ـ حسنا , كان يجب أن تخمن ذلك
    Dixon, cuando dije que sí, No tenía ni idea del problema en el que te habías metido. Open Subtitles ديكسون, عندما قلت نعم لم يكن لدي أي فكرة عن المشاكل التي ورطت نفسك فيها
    La primera vez que nos conocimos, No tenía ni idea que tu serías la mujer que finalmente pudiera cambiar a Chuck Bass. Open Subtitles أول مرة التقينا ، لم يكن لدي أي فكرة اقول لكم ان المرأة التي يمكن أن وأخيرا تغيير تشاك باس.
    No tenía ni idea de que estaba rodeado de un puñado de desertores. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة أنني محاط بأناس محبطين
    No tenía ni idea donde estabas... Open Subtitles أتعرفين , أنا , لم يكن لدي أي فكرة أين كنتي؟
    Acabo de enterarme. No tenía ni idea de que esto continuaba. Open Subtitles لقد سمعت للتو, لم يكن لدي أي فكرة بأن هذا ما سيحصل
    No tuve absolutamente ningún derecho a tocarle y acepto toda la responsabilidad. Open Subtitles لم يكن لدي أي حق بملامستك وأقبل المسؤولية الكاملة
    No tuve más remedio que inventar esa historia extraña de la chica muerta, para herirte como tú me heriste. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار ما عدى إختلاق تلك القصة الجميلة عن فتاة ميتة لكي أؤذيك كما أذيتني
    Siguen siendo muy bonitas, pero No tuve ninguna conexión emocional con ellas, nada en absoluto. Open Subtitles فهو مازال جيد جدا ولكن لم يكن لدي أي اتصال عاطفي بهم
    Pero yo no podía actuar ya que No tenía ningún apoyo para respaldarme. Open Subtitles لكنني لم أستطع التصرف منذ لم يكن لدي أي دعم لدعم لي.
    No tenía experiencias maravillosas. No tenía ninguna conexión. Open Subtitles لم يكن لديّ أي خلفية ممتازة لم يكن لدي أي علاقات
    Sí, No tenía otra ropa. Open Subtitles ـ للحشائش ـ أجل ، لم يكن لدي أي ملابس إضافية معي
    He perdido un montón de dinero para algunos clientes muy importantes que yo no tenía nada que dar consejos. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من المال لبعض العملاء المهمين الذين لم يكن لدي أي نصيحة تجارية بشأنهم.
    Se lo dije, pero juro que no tenía idea de lo que iba a pasar. Open Subtitles أخبرتها , لكني أقسم أنه لم يكن لدي أي فكرة عما سيحدث.
    - Dado tu historial médico... - No tenía ni idea de que eras bipolar. Open Subtitles بالنظر لتاريخك الطبي لم يكن لدي أي فكره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus