veamos cómo estas tecnologías exponenciales elevan la atención de salud. Empecemos con las más rápidas. | TED | لذلك دعونا الآن نرى كيف تهتم التكنولوجيا الأسية بمجال الرعاية الصحية. لنبدأ بالأسرع. |
Empecemos con lo que creemos que sabemos, lo que pensaba que sabía. | TED | لكن لنبدأ بما نعتقد أننا نعرفه وما اعتقدت أنني أعرفه. |
Asi que Empecemos mirando las emisiones de CO2 del ciclo de la vida. | TED | إذاً لنبدأ بالنظر في إنبعاثات ثاني أوكسيد الكربون من دورة الحياة. |
Ahora Comencemos con el desfile de semi-finalistas. | Open Subtitles | الآن, لنبدأ إستعراض المتأهلون لنصف النهائي |
Sr. Swanson, Comencemos llenando esta planilla, listando sus pertenencias y sus pasivos. | Open Subtitles | سيد سوانسن، لنبدأ بملء هذه الإستمارة تسجل الممتلكات و المتطلبات |
¿Ok? Ahí está. Vamos a ver si podemos hacer que esto funcione. | TED | حسنا؟ لنبدأ إذا. لنرى إذا نستطيع أن نجعل هذا يعمل. |
Sí, bueno, Empecemos con esta idea de viajar con la luz, ¿sí? | Open Subtitles | نعم، جيداً لنبدأ بهذه الفكرة حول السفر الضوئي، هل لنا؟ |
Está bien, sabes, Empecemos de nuevo, y siéntete libre para mentir esta vez. | Open Subtitles | حسنا اتعلم لنبدأ من جديد و اشعر بحرية لتكذب هذه المرة |
Es hora de que Empecemos a utilizar una base común para iniciar nuestra carrera hacia el progreso. | UN | فلقد آن الأوان لنبدأ الوقوف على أرضية ما مشتركة ونستخدمها باعتبارها نقطة لإطلاق حملتنا من أجل التقدم. |
Empecemos con el acero: ¿cómo se hace el acero? | TED | حسناً لنبدأ .. بالفولاذ .. كيف تصنع الفولاذ |
¿Quién acabó con el binladenismo? Empecemos con el mismo Bin Laden. | TED | من قتل حركة بن لادن؟ لنبدأ مع بن لادن نفسه |
Empecemos. Número 10: Perdemos la voluntad de sobrevivir. | TED | إذا لنبدأ. المرتبة رقم عشرة: فقدان الرغبة في العيش. |
Respuesta en: 3 Respuesta en: 2 Respuesta en: 1 Para orientarnos, Empecemos como antes: dividiendo el lienzo toscamente en 2. | TED | ستظهر الإجابة خلال:1 ث الإجابة: 2 ث الإجابة: 3 ث لنستوعب المسألة لنبدأ بنفس الخطوات السابقة: نقسم المربع إلى اثنين. |
Pero aquí estoy, como un avatar digital, y aquí están Uds., así que Comencemos. | TED | ولكن ها أنا ذا كشخصية رقمية، وها أنتم ذا، لذا لنبدأ. |
Tal vez no lo hacen tan bien al empezar, pero Comencemos la conversación. | TED | ربما لن تكون البداية واعدة، لكن لنبدأ تلك النقاشات. |
Necesitamos compasión para que Comencemos, y un interés propio inteligente para que nos pongamos serios. | TED | نحن نحتاج للتراحم لنبدأ بأنفسنا، ومصلحتنا الذاتية المستنيرة لجعل أنفسنا جادون. |
- Tosh, Vamos a empezar con esto. - Ianto, toma un hisopo. | Open Subtitles | ، لنبدأ الفحص يا توش وخذ مسحة منها يا يانتو |
Vamos a empezar a investigar en sus vidas. Si estaban en el mismo sitio de citas, quiero saberlo. | Open Subtitles | لنبدأ بالبحث في حياتهم ، لو كانوا على نفس موقع العمل ، فأريد أن أعرف |
Basil Jones: Pero, en realidad, Vamos a comenzar esta evolución con una hiena. | TED | بسيل جونز : ولكننا هنا في الحقيقة لنبدأ الحديث عن هذا التطور بهذا الضبع |
Bueno, hay mucho de qué hablar pero creo que voy a comenzar cantando. | TED | حسنا.هناك الكثير لنتحدث عنه, لكني اظن اني سوف اقوم بالعزف لنبدأ. |
Así que, nosotros llevamos la bebida y las tías, bueno, una tía, todo lo que necesitamos para que una fiesta empiece. | Open Subtitles | إذا حصلنا على الشراب, والنساء.. حسنا00 مجرد فتاة, وكل ما نحتاجه الآن لنبدأ هذا الحفلة تبدأ هو حفلة |
Empezaremos con una campaña televisiva de saturación. | Open Subtitles | لنبدأ بالتعاقد بحملة اغراق مع التليفزيون |
Ustedes saben, solo unos cuantos niños-- talvez un millon o dos para empezar. | Open Subtitles | اتعلم .. عدد قليل فقط .. مجرد مليون او مليونين لنبدأ |
Creemos que este es un momento propicio para iniciar finalmente la labor a fin de prevenir la colocación de armas en el espacio. | UN | ونعتقد أن هذا وقت موات لنبدأ أخيرا العمل على منع وضع اﻷسلحة في الفضاء. |
permítanme empezar con un ejemplo. | TED | لنبدأ بذكر مثال: |