De niña, yo tenía rituales suburbanos bastante comunes en Boston, con ajustes a los rituales que mi madre trajo de Londres y Lagos. | TED | عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس. |
Los Socialistas Fabianos en Londres y los Fascistas en Italia y Alemania. | Open Subtitles | الإشتراكي تمركز في لندن و الفاشي تمركز في إيطاليا وألمانيا. |
Y nos preguntamos ¿Será que Edimburgo, Londres y Nueva York se verán así en el 2050? o ¿se verán así? | TED | والسؤال هو : هل ستغدو إدنبرغ و لندن و نيويوك هكذا في عام 2050 أم أنها ستغدو هكذا ؟ |
Comparando las tasas de muerte 50 grados norte —esto es el sur, esto es Londres y alrededores— de latitud y 55 grados... La mala noticia está aquí, en Glasgow. | TED | مقارنة نسب وفاتك بخمسين درجة شمالاً هذا الجنوب, و هذه لندن و أماكن اخرى في المدى و 55 درجة الخبر السيىء هو أن جلاسقو هنا |
20 años después, Stewart llevó a James Somerset a Londres, y cuando llegó allí, James decidió escapar. | TED | الان,بعد 20 سنة ستيوارت اخذ جاميس سومرست الى لندن , و بعد الوصول الى هنالك قرر جاميس الفرار |
No hay un grupo de científicos que estén a punto de probar que en realidad es Londres y H30. | TED | ليس هناك مجموعة من العلماء قريبون لهذه الدرجة من إثبات أته في الحقيقة لندن و H3O. |
Yo manejo una agencia acreditada en Londres y tengo mis credenciales. | Open Subtitles | انا أدير وكاله ذات سمعه جيده فى لندن و لدى أوراق إعتماد |
Además, conozco el camino de Londres, y tu buen marido, que seguramente va a ver al cardenal, se hará cargo de mis gastos. | Open Subtitles | أعرف الطريق الى لندن و زوجك ، بالتأكيد سيذهب الى الكاردينال هل سيكلفنى السفر ؟ |
Había unos doscientos marchando hacia Londres y el Gobierno nos obligó a quedarnos y tomar represalias. | Open Subtitles | لدينا 200 رجل يتجهون إلى لندن و الحكومة تقوم بقراءة قانون الشغب |
Lo dejé en Londres... y ahora estoy saliendo con un tipo más joven. | Open Subtitles | تركته فى لندن.. و أنا الآن أتجول فى المدينة مع شخص صغير سناً |
Él viajó a Londres y mató a ese Dyer porque él también había formado parte de la masacre de Jallianwala Baugh. | Open Subtitles | لقد قطع كل الطريق الى لندن و قتل دير هذا لأنه كان أيضا من الأهالى الذين تعرّضوا لهذه المذبحة |
ponga su dedo en el fuego Sr. Burnaby fue difícilmente ingenioso perseguir al capitán desde Londres y amenazarlo en presencia de testigos lo que oyó Violet fue un murmullo, no la ira de un borracho, | Open Subtitles | لقد وضعت اصبعك عليه يا سيد برنابى لقد كان عبقريا فى مطاردة الكابتن من لندن و تهديده له امام شهود |
Daré una fiesta para una editora amiga de Londres y pensé que ustedes dos debían conocerse. | Open Subtitles | اقيم حفلاً لصديقي المحرر انه من لندن و اعتقدت ان عليكِ مقابلته |
Después de Barcelona, debemos llevarlo a Londres y París y luego a Nueva York. | Open Subtitles | بعد برشلونة، يجب أن نأخذها إلى لندن و باريس ثم نيويورك. |
Tú eres como una gran y lujosa diseñadora en Londres y yo soy una importante estilista en nueva york | Open Subtitles | بأنكِ مصممة كبيرة و راقية في لندن و أنا مزينة كبيرة و رائعة في نيويورك |
De todas formas, estoy en Londres, y estaba pensando en ti. | Open Subtitles | على أية حال ، أنا في لندن و لقد كنت أفكر بك |
Después de cuatro maravillosos días en Londres... y tres en Nueva York... presiento que todo este tiempo te buscaba a ti. | Open Subtitles | حسنآ , بعد أربع أيام رائعه في لندن و ثلاثة في نيويورك |
Nuestras cenizas en un arcoiris de veneno sobre Londres y que cada respiración se transforme en veneno. | Open Subtitles | و رمادنا سينتشر كقوس قزح مسمم فوق لندن و كل نفس سيتم إستنشاقه سيتحول إلى سم |
Me quedé allí casi nueve años y luego regresé a Londres y conseguí un trabajo | Open Subtitles | بقيت هناك لحوالي تسعة سنين، ثم عدت الى "لندن" و حصلت على عمل |