"لنرى من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ver quién
        
    • Veamos quién
        
    • ver quien
        
    • Veamos quien
        
    • Veremos quién
        
    • para ver quiénes
        
    • Veamos con quién
        
    • a ver
        
    Hemos tenido gente en el juego para ver quién es más propenso a hacer trampa para aumentar sus posibilidades de ganar un premio. TED كان لدينا أشخاص يلعبون ألعاباً لنرى من هو الأكثر أو الأقل عرضة للغش لزيادة فرصهم في الفوز بالجائزة.
    ¿Qué tal un póquer para ver quién pide limosna? Open Subtitles ما رأيك فى بعض البوكر لنرى من يستحق الحسنه ؟
    Veamos quién sonríe primero en los próximos 10. Open Subtitles حسناً في العشر ثواني المقبلة، لنرى من سيبتسم أولاً
    Veamos quién sonríe primero en los próximos 10. Open Subtitles حسناً في العشر ثواني المقبلة، لنرى من سيبتسم أولاً
    Tal vez deberíamos dejarlo a la suerte para ver quien consigue más. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نسحب الكثيرَ لنرى من يحضر اكثر
    - Colgó. Dejó todo tipo de cuerpos el día de hoy. Veamos quien está en la línea cinco. Open Subtitles .لقد اغلق الخط لنرى من معنى على الخط5,مرحبا انا الدكتور فريزر كرين انا استمع
    Deja que tu novio te lleve al baile. Veremos quién aparece. Open Subtitles دعي حبيبكِ يأخذكِ إلى الحفلة الراقصة ، لنرى من سيظهر.
    ¡No podemos quedarnos impasibles a ver quién le mata primero! Open Subtitles لا يمكننا الجلوس والإنتظار لنرى من يقوم بقتلة أولاُ
    Podríamos hacer también lo que se supone que debemos hacer: esperar y ver quién viene a recoger las cosas. Open Subtitles ، نستطيع أيضاً القيام بما يجب فعله ننتظر لنرى من سيستلم البضاعة
    ¿ Y si nos bajamos los pantalones para ver quién la tiene más grande? Open Subtitles لماذا لانخلع البناطيل لنرى من لديه عضو أكبر؟
    Terminar con la competición anual de ver quién le hace el regalo más caro a papá. Open Subtitles أخيراً تخلصنا من منافستنا السنوية لنرى من سيجلب أكثر هدية مكلّفة لوالدي
    - Remarca a ver quién responde. Open Subtitles اضغط على اعاده الاتصال لنرى من سيجيب على الهاتف
    Oprime rediscado para ver quién responde. Open Subtitles حسناً ، من اذن ؟ اضغط على اعاده الاتصال لنرى من سيجيب على الهاتف
    Veamos quién obtiene la peor puntuación en las tarjetas de comentarios. Open Subtitles لنرى من سيحصل على اقل درجات فى كارت التعليقات
    Qué tal una discusión sobre la ley de aves y Veamos quién sale vencedor. Open Subtitles الآن لنقل أنت و أنا نتواجه في قانون الطيور و لنرى من الذي سينتصر.
    De acuerdo, levanten los carteles. Veamos quién acertó. Open Subtitles حسنٌ إرفعوا الألواح لنرى من لديه الإجابه
    Veamos quién es el siguiente en nuestro libro mágico de inversores, Open Subtitles لنرى من هو التالي في كتابنا السحري للمستثمرين
    Bueno, es porque estuvimos toda la noche contando constelaciones para ver quien es mejor navegando por las estrellas. Open Subtitles حسناً , لأنني كنا مستيقظين طوال الليل نحصي النجوم لنرى من الأفضل في معرفة النجوم
    Competimos para ver quien encuentra más libros. Open Subtitles ونحن نتسابق الآن لنرى من ستجد أكبر عدد منها
    Vamos, Veamos quien puede caminar sobre este lecho de fuego .. .. esta rara orquídea. Open Subtitles لنرى من يستطيع السير على النار حتى زهرة الأوركيد النادرة تلك
    Bien, Veamos quien dijo qué el 9 de agosto, ¿de acuerdo? Open Subtitles صحيح, لنرى من كان يقول ماذا في ال9 من أغسطس, حسناً؟ حسناً.
    Vale, cogeré el primer turno. Veremos quién aparece, quién va a ver. Open Subtitles حسننا ، سوف أخذ الفترة الأولى لنرى من سيظهر؟
    Los chicos y yo nos estamos conociendo, para ver quiénes somos y qué podemos ser. Open Subtitles أتعرف أنا والشباب على بعضنا لنرى من يكون كل واحد منا و.. وماذا يمكن ان نصبح
    Ahora, Veamos con quién me puedo sentar que me vuelva menos loca. Open Subtitles لنرى من أستطيع مرافقته من دون أن يفقدني صوابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus