"لنصنع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hagamos
        
    • crear
        
    • para hacer
        
    • Vamos a hacer
        
    • " Haz
        
    Los proyectos son del tipo Hagamos una pajarera para mamá para Navidad. TED المشاريع هي أشياء مثل, لنصنع بيت عصافير من أجل أمك في عيد الميلاد.
    Propongo esta idea: en vez de imanes más grandes, Hagamos mejores imanes. TED سأقدم فكرة بدلاً من مغناطيس أكبر, لنصنع مغناطيس أفضل.
    Juntos, Hagamos el futuro que siempre quisimos. TED لنصنع معاً المستقبل الذي أردناه دوماً.
    Los agrandamos para crear videos realzados o magnificados, que en efecto nos muestran esos cambios. TED نقوم بتكبيرها لنصنع هذه الأنواع المطورة او الضخمة من مقاطع الفيديو وهذا في الحقيقة يبرز لنا التغيرات
    No podemos usarlos para hacer imágenes simples de las cosas del Universo. TED لا نستطيع أن نستخدمهم لنصنع صور بسيطة لأشياء في الكون
    Da igual, Vamos a hacer nuestras propias apuestas sobre esta cinta porno. Open Subtitles علي اي حال , لنصنع الان رهاننا بخصوص شريط الفيديو
    Hagamos el pudin, el pastel de frutas es mejor para rompimientos con abandonados esta bien. ok, prepararemos la masa, unas gotas de clorhidrato. Open Subtitles اصنعي البودينغ الكعك سيكون أفضل للإنفصال عن شخص متقاعد صحيح حسناً, لنصنع البودينغ لنرى بضع قطرات من الهيدروكلوريد
    Relájate. Mira siento lo de la cena. Hagamos una tregua, de acuerdo. Open Subtitles إهدأ , اسمعني أنا متأسفة حيال العشاء , لنصنع هدنة , موافق؟
    Vamos cariño. ¡Hagamos porno! Open Subtitles هيا , حبيبتي , لنصنع بعض الأفلام الإباحية
    Hagamos de nuevo que la cadena de suministros sea sexy. Open Subtitles لنصنع سلسلة دعم تكتيكية مثيرة ثانيةً أيها الناس
    Vamos. ¡Hagamos algo brillante de la porquería! Open Subtitles حسناً , هيا بنا , لنصنع بعض بعض اللمعان من القذارة
    Bien, yo digo que es tiempo que Hagamos nuestro propio bien y mal. Open Subtitles فسوف تبدأ بالتساؤل ما هو الصحيح وما هو الخطأ؟ حسنًا، أنا أقول أنه حان الوقت لنصنع أخطائنا وصوابنا الخاص بنا
    Consigamos laca para el pelo y Hagamos unos lanzallamas. Open Subtitles لدينا بعض مثبتات الشعر لنصنع قاذفات لهب.
    Vamos, Nessa, Hagamos una tumba. Open Subtitles تعالي نيسا .. لنصنع قبر للطائر
    Vamos a Chicago y Hagamos algo de dinero. Open Subtitles دعنا نذهب لشيكاغو لنصنع بعض المال
    Pero vinimos aquí a crear uno nuevo. Open Subtitles لكنا أتينا هنا لنصنع عالما جديدا
    Yusaremos estos artículos para crear un mapa de Clementine... en su cerebro, ¿de acuerdo? Open Subtitles وسوف نستخدم هذة الاشياء لنصنع خريطة ل كلامينتاين فى مخك اوكى
    Estan diciendo, no tenemos que ser como ustedes para hacer el cambio. TED قائلات لا يجب بالضرورة أن نكون مثلكم لنصنع التغيير.
    Me llevaré tres para hacer sopa para el banquete del Alcalde el próximo sábado. Open Subtitles سنحتاج الى ثلاثة منها لنصنع حساءا لمأدبة عمدة المدينة السبت القادم
    Iremos a una clase de cerámica y todos Vamos a hacer algo. Open Subtitles سوف نذهب الى حصص صنع الفخار وكلنا سوف نذهب لنصنع شيئا
    Vamos a hacer galletas. ¿Quieres? Open Subtitles سوف أعد بعض الكعك لنصنع بعض الكعك تريد أن تصنع بعض الكعك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus