"لنظام أوموجا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Umoja
        
    • para Umoja
        
    • a Umoja
        
    • del sistema Umoja
        
    • para el proyecto Umoja
        
    • Umoja se
        
    • que Umoja
        
    • del proyecto Umoja
        
    • de la solución Umoja
        
    • en marcha
        
    El producto no se obtuvo debido a la próxima implantación de Umoja UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى التنفيذ الوشيك لنظام أوموجا
    Los usuarios finales no están plenamente familiarizados con la funcionalidad de Umoja UN عدم إلمام المستخدمين النهائيين إلماما تاما بالخصائص الوظيفية لنظام أوموجا
    La Comisión destaca también el importante papel que representan los miembros del Comité Directivo de Umoja en el apoyo a la contratación de los expertos en temas sustantivos necesarios para el proyecto. UN وتؤكد اللجنة أيضا على أهمية دور أعضاء اللجنة التوجيهية لنظام أوموجا في دعم استقدام الخبراء المتخصصين اللازمين للمشروع.
    Recursos necesarios para Umoja, por bienio y fuente de fondos UN الاحتياجات من الموارد لنظام أوموجا لكل فترة سنتين وحسب مصدر الأموال
    Desglose de los gastos que sufragarán los departamentos usuarios de Umoja UN تكوين التكاليف التي ستدعمها الإدارات المستخدمة لنظام أوموجا
    Los principales campos de datos maestros establecidos para la fase Bases de Umoja son los siguientes: UN وتشمل عناصر البيانات الرئيسية الهامة المحددة لدعم مرحلة التأسيس لنظام أوموجا ما يلي:
    La aplicación de la fase Bases de Umoja requerirá que se seleccionen instalaciones adecuadas para llevar a cabo las actividades de capacitación de los usuarios finales. UN سيتطلب تنفيذ مرحلة التأسيس لنظام أوموجا تحديد المرافق الكافية لتدريب المستخدمين النهائيين.
    Los aspectos esenciales de la fase Ampliación de Umoja se pondrán en marcha en 2014. UN 71 - وسيجري تنفيذ أكثر الجوانب أهمية لنظام أوموجا الموسّع في عام 2014.
    IV. Comparación a lo largo del tiempo: calendario, alcance y recursos de Umoja UN الرابع - مقارنة تاريخية - الخط الزمني لنظام أوموجا ونطاقه وموارده
    El Centro de Excelencia de Umoja se establece dentro de la Secretaría a comienzos de 2016 UN إنشاء مركز الامتياز التابع لنظام أوموجا ضمن الأمانة العامة مع بداية عام 2016.
    En general, se lograrán beneficios sustanciales desde el punto de vista de la eficiencia y la eficacia gracias a los procesos automatizados de Umoja. UN وبوجه عام، ستتحقق مكاسب كبيرة من حيث الكفاءة والفعالية نتيجة تطبيق العمليات الآلية لنظام أوموجا.
    Este examen fue realizado con anterioridad a la puesta en marcha del proyecto Fundamentos de Umoja. UN وقد أجري هذا التقييم قبل التنفيذ التجريبي لنظام أوموجا المؤسِّس.
    El mayor número se debió a la necesidad de preparar a las misiones para la próxima introducción de Umoja UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الحاجة إلى إعداد بعثات من أجل التنفيذ المقبل لنظام أوموجا
    El análisis se está realizando en el marco de la implantación de la infraestructura de Umoja. UN ويجري اتخاذ هذه الإجراءات في سياق مدّ البنية التحتية لنظام أوموجا.
    Estas medidas se están realizando en el marco de la implantación de la infraestructura de Umoja. UN ويجري اتخاذ هذه الإجراءات حاليا في سياق مدَّ البنية التحتية لنظام أوموجا.
    La Comisión observa que todavía no se han contratado diversos servicios, incluso para el diseño, la construcción, la puesta a prueba y el despliegue de la Ampliación 2 de Umoja. UN وتلاحظ أن عددا من عقود الخدمات لا يزال يتعين الحصول عليها، بما في ذلك العقود المتعلقة بأنشطة التصميم والبناء والاختبار والنشر لنظام أوموجا الموسع 2.
    Necesidades de recursos totales previstas para Umoja, por bienio y fuente de recursos UN مجموع الاحتياجات المتوقعة من الموارد لنظام أوموجا لكل فترة سنتين وحسب مصدر الأموال
    Estas inversiones se destinarán a Umoja, así como a las demás aplicaciones institucionales y de mantenimiento de la paz desplegadas en los centros institucionales de datos. UN وستُستخدم هذه الاستثمارات لنظام أوموجا وجميع التطبيقات المؤسسية الأخرى والتطبيقات المتعلقة بحفظ السلام المنشورة في مركزَي البيانات المشتركَين.
    Aplicación experimental del sistema Umoja en la FPNUL UN التنفيذ التجريبي لنظام أوموجا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Plan de contratación de funcionarios y expertos en temas sustantivos para el proyecto Umoja desde septiembre de 2011 hasta mayo de 2012 UN خطة استقدام الموظفين والخبراء المتخصصين لنظام أوموجا في الفترة من أيلول/سبتمبر 2011 إلى أيار/مايو 2012
    La aplicación por fases permitirá que Umoja fortalezca sus programas de capacitación incorporando la experiencia adquirida en la primera parte del despliegue. UN وسيسمح النهج التدريجي لنظام أوموجا بتعزيز برامجه التدريبية بإدراج الخبرات المستفادة من النشر الأول.
    Sinopsis de las necesidades totales de recursos previstas del proyecto Umoja UN ألف - لمحة عامة عن إجمالي الاحتياجات المتوقعة من الموارد لنظام أوموجا
    Me complace señalar que el 1 de julio de 2013, la FPNUL puso en marcha satisfactoriamente la implantación experimental de la solución Umoja. UN ويسرني أن أعلن أنه اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2013، نجحت اليونيفيل في النشر التجريبي لنظام أوموجا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus