"لنظام إدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del sistema de gestión de
        
    • el sistema de gestión de
        
    • al sistema de gestión de
        
    • para el sistema de gestión
        
    • un sistema de gestión de
        
    • sistema de gestión de la
        
    • del sistema de administración
        
    • Sistema de Gestión y Análisis
        
    Como se indicó más arriba, en 2004 la Secretaría también participó en un examen detallado del sistema de gestión de los proveedores. UN وعلى نحو ما أشير إليه أعلاه، شرعت الأمانة العامة في استعراض مفصل لنظام إدارة قائمة الباعة في عام 2004.
    La delegación también pidió una demostración del sistema de gestión de la Información Financiera. UN وطلب الوفد أيضا شرحا عمليا لنظام إدارة المعلومات المالية.
    La delegación también pidió una demostración del sistema de gestión de la Información Financiera. UN وطلب الوفد أيضا شرحا عمليا لنظام إدارة المعلومات المالية.
    A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste. UN وبناء على طلب إدارة شؤون الهجرة، أكملت المنظمة الدولية للهجرة استعراضا لنظام إدارة عملية الهجرة.
    Sería importante armonizar en mayor medida la metodología, en particular con respecto al sistema de gestión de los recursos o la planificación de los recursos empresariales. UN وأضاف أنه سيكون من المهم مواصلة مواءمة المنهجية، ولا سيما بالنسبة لنظام إدارة الموارد أو تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Participó en grupos de trabajo para elaborar procedimientos operacionales estándar para el sistema de gestión de la seguridad y la protección de los niños UN شارك في أفرقة عاملة معنية بوضع إجراءات تشغيل موحدة لنظام إدارة الأمن وحماية الطفل
    Se ha adquirido un sistema de gestión de solicitudes de servicio que se está probando como proyecto piloto. UN وتم اقتناء أداة لنظام إدارة طلبات الخدمات وتنفيذها كمشروع نموذجي.
    Tercero, el rápido establecimiento del sistema de gestión de Información para Actividades Relativas a las Minas en Kosovo ha sido de gran importancia para la operación. UN ثالثا، كان الاستحداث المبكر لنظام إدارة المعلومات لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كوسوفو رصيدا قيما لهذه العملية.
    El PNUD ya utiliza la función de presupuestación virtual del sistema de gestión de la información financiera para administrar los recursos. UN يستخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالفعل مرفق الميزنة الموازية لنظام إدارة المعلومات المالية في إدارة الموارد.
    Asimismo, estamos de acuerdo en que la intensificación de las amenazas que afronta el personal de las Naciones Unidas requiere un fortalecimiento adicional del sistema de gestión de la seguridad. UN كما نوافق على أن الزيادة في المخاطر التي تواجه موظفي الأمم المتحدة تستدعي تعزيزا إضافيا لنظام إدارة الأمن.
    Muchas delegaciones expresaron satisfacción por el examen del sistema de gestión de la seguridad que se estaba realizando. UN ورحبت وفود كثيرة بالاستعراض الحالي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Muchas delegaciones expresaron satisfacción por el examen del sistema de gestión de la seguridad que se estaba realizando. UN ورحبت وفود كثيرة بالاستعراض الحالي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Segundo, debe crearse un mecanismo centralizado para la financiación ordinaria del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN ثانيا، ينبغي توفير تمويل مركزي وعادي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    El oficial de categoría P-4 asumirá la responsabilidad de las operaciones diarias del sistema de gestión de solicitudes y los sistemas de gestión de la información; UN وسيتحمل هذا الموظف مسؤولية الاضطلاع بالعمليات اليومية لنظام إدارة الطلبات ونظم إدارة المعلومات؛
    Facultades en materia financiera previstas en la guía de autorización de documentos del sistema de gestión de Programas UN السلطات المالية في جدول إجازة الوثائق التابع لنظام إدارة البرامج
    Una delegación pidió que en el primer período ordinario de sesiones de 1997 se hiciera una exposición oficiosa sobre el sistema de gestión de Programas (conocido como PROMS). UN وطلب أحد الوفود إجراء عرض غير رسمي لنظام إدارة البرامج خلال الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧.
    Según el sistema de gestión de activos del ACNUR, obraban en su poder activos por valor de 8,7 millones de dólares. UN ووفقا لنظام إدارة الأصول بالمفوضية، تم تحديد أصول قيمتها 8.7 ملايين دولار تقريبا كأصول تابعة للمفوضية.
    Por todo ello, recomiendo encarecidamente a la Asamblea General que siga ocupándose de esta cuestión de crucial importancia y siga prestando su firme apoyo al sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN وبناء على ذلك، فإني أوصي بقوة بأن تواصل الجمعية العامة الاهتمام بهذه المسألة ودعمها القوي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    En el contexto de este proyecto, se evaluará el sistema de gestión de las relaciones con los clientes para determinar hasta qué punto esa tecnología sería apropiada para el sistema de gestión de las reuniones; UN وفي سياق هذا المشروع، سيجري تقييم منتج إدارة العلاقة مع العملاء لتحديد مدى ملاءمة التكنولوجيا لنظام إدارة الاجتماعات؛
    Por último, Nueva Zelandia ha adoptado medidas para desalentar el descarte de peces, según un sistema de gestión de cuotas que exige que todos los peces capturados sean descargados en puerto a fin de impedir el vertimiento y reducir al mínimo los desechos. UN وأخيرا فإن نيوزيلندا اتخذت تدابير من شأنها عدم تشجيع ارتجاع اﻷسماك الخاضعة لنظام إدارة الحصص، الذي يقتضي إنزال جميع اﻷسماك المصيدة إلى البر لمنع إلقائها في البحر وتقليلا للفاقد.
    Sin embargo, también es necesario que el Gobierno dé mayor prioridad a la reforma general del sistema de administración de justicia. UN بيد أن هناك حاجة أيضا لقيام الحكومة بإيلاء درجة أعلى من اﻷولوية لﻹصلاح الشامل لنظام إدارة العدالة.
    53. Los trabajos de la UNCTAD en materia de gestión de la deuda corren principalmente a cargo del Programa del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE). UN ٣٥- ينهض البرنامج التابع لنظام إدارة الديون والتحليل المالي بالجانب الرئيسي من أعمال اﻷونكتاد في مجال إدارة الديون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus