"لنعد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Volvamos
        
    • Regresemos
        
    • vamos
        
    • Vámonos
        
    • vuelta
        
    • Vayamos
        
    • volver
        
    • Volviendo
        
    • Vuelve
        
    • nuevo
        
    • regreso
        
    • Volvemos
        
    • Vayámonos
        
    La prueba está a punto de empezar Volvamos a nuestros puestos, por favor Open Subtitles الإختبار على وشك البدء لنعد جميعا إلى أماكن عملنا من فضلكم
    Volvamos a las preguntas que les planteaba hace un momento. TED لنعد الآن الى الاسئلة التي طرحتها منذ قليل
    Muy bien, Volvamos a la pregunta de por qué el sexo es tan estupendo. TED حسنا, لنعد الآن الى سؤالنا؛ لماذا يعتبر الجنس شيء جيد؟
    Las estamos buscando, nos están buscando, Regresemos a la carretera y encontrémonos con ellas. Open Subtitles نحن نبحث عنهم هم يبحثون عنا لنعد إلى الطريق ونلتقي بهم هناك
    Mira a las flores, como debes hacerlo. Cuenta, uno, dos, tres. vamos. Open Subtitles انظري للزهور فحسب كما ينبغي عدّي لثلاثة، هيّا لنعد معًا
    Anda, Vámonos a casa. Open Subtitles -سأمسك به، سأمسك به لا، لا عزيزي لنعد إلى المنزل
    Jon, aún no es demasiado tarde. Deprisa, da la vuelta ¡antes de que descubra dónde vivimos! Open Subtitles جون، الوقت ليس متأخر، هيا لنعد قبل أن يعرف ان نعيش
    Volvamos a Joburgo, a veces llamada Egoli, que significa Ciudad de Oro. TED لنعد الى جوهانسبورغ، والتي تسمى في بعض الأحيان ايغولي، وهو ما يعني مدينة الذهب.
    Pero Volvamos a los exoplanetas, el punto es que la vida produce tantos tipos diferentes de gases, literalmente miles de gases. TED لكن لنعد إلى الكواكب الخارجية المسألة هي أن الحياة تنتج العديد من أنواع مختلفة من الغازات بل الآلاف من الغازات
    Por lo tanto, armados con estas técnicas, Volvamos a la pirámide. TED إذاً، متسلحاً بكل هذه التقنيات، لنعد إلى الهرم.
    Pero Volvamos a las simetrías que tengo para estos dos objetos. TED لنعد إلى التماثلات التي يمتلكها هذين الشكلين.
    Volvamos de nuevo al tema de la cocina y Volvamos al diseño. TED الان لنعد الى سؤال الطبخ ومن ثم الى التصميم
    Para ilustrarlo, Volvamos al caso del médico que hace un diagnóstico. TED ولرؤية هذا، لنعد إلى مثال عمل التشخيص الطبي.
    Para entenderlo, Volvamos a la tarea de conducir un automóvil. TED لرؤية هذا، لنعد إلى مثال قيادة السيارة.
    Regresemos a que las anuales son nuestro principal suministro de alimentos. TED ولكن لنعد إلى الحوليات التي هي مصدر غذائنا الرئيسي.
    - Qué locura. - Regresemos a la Puerta. Open Subtitles كان هذا جنونيا بعض الشيء لنعد إلى بوابة النجوم
    Masters y Johnson: ahora vamos más hacia adelante a los 50s. TED لنعد إلى الخمسينيات من القرن الماضي إلى ماسترز وجونسون
    - Vámonos a casa. Open Subtitles .هيا لنعد للمنزل - .كُن صبوراً , يا بطل -
    De vuelta... a cuando todos podíamos seguir nuestra naturaleza Open Subtitles لنعد إلى .. الوقت الذي كنّا نتبع فيه طبيعتنا
    Esperaré a que la saquen en video. De acuerdo, Vayamos al grano. Open Subtitles سأنتظر شريط الفيديو أوكي, لنعد إلى العمل
    Ahora, vamos a volver al Comando y a pensar en cómo podemos resolverlo. Open Subtitles لنعد الآن إلى مقر القيادة.. وسنجد الحل هناك
    Volviendo a nuestra historia original, los padres han entrado en pánico. Han cerrado todas las puertas. TED حسناً .. لنعد للقصة الأصلية ، الأبوان .. أصيبا بالذعر وأغلقوا الأبواب.
    Manda a ese monstruo a paseo y Vuelve a casa con nosotros. Open Subtitles تخلصي من هذا الوحش و لنعد نحن الإثنان كما كنا
    De regreso al sótano. Estoy muy orgullosa de ti. Open Subtitles لنعد إلى السرداب لا يمكنني أن أكون أكثر فخراً
    Y podemos ver esto ahora: Volvemos a las paredes en la Alhambra. TED يمكن لنا الآن أن نرى ذلك: لنعد إلى جدران قصر الحمراء.
    Vayámonos a casa o quedaremos atrapados en un embotellamiento. Open Subtitles لنعد إلى منازلنا الآن، وإلا فسوف نعلق باختناق المرور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus