La prueba está a punto de empezar Volvamos a nuestros puestos, por favor | Open Subtitles | الإختبار على وشك البدء لنعد جميعا إلى أماكن عملنا من فضلكم |
Volvamos a las preguntas que les planteaba hace un momento. | TED | لنعد الآن الى الاسئلة التي طرحتها منذ قليل |
Muy bien, Volvamos a la pregunta de por qué el sexo es tan estupendo. | TED | حسنا, لنعد الآن الى سؤالنا؛ لماذا يعتبر الجنس شيء جيد؟ |
Las estamos buscando, nos están buscando, Regresemos a la carretera y encontrémonos con ellas. | Open Subtitles | نحن نبحث عنهم هم يبحثون عنا لنعد إلى الطريق ونلتقي بهم هناك |
Mira a las flores, como debes hacerlo. Cuenta, uno, dos, tres. vamos. | Open Subtitles | انظري للزهور فحسب كما ينبغي عدّي لثلاثة، هيّا لنعد معًا |
Anda, Vámonos a casa. | Open Subtitles | -سأمسك به، سأمسك به لا، لا عزيزي لنعد إلى المنزل |
Jon, aún no es demasiado tarde. Deprisa, da la vuelta ¡antes de que descubra dónde vivimos! | Open Subtitles | جون، الوقت ليس متأخر، هيا لنعد قبل أن يعرف ان نعيش |
Volvamos a Joburgo, a veces llamada Egoli, que significa Ciudad de Oro. | TED | لنعد الى جوهانسبورغ، والتي تسمى في بعض الأحيان ايغولي، وهو ما يعني مدينة الذهب. |
Pero Volvamos a los exoplanetas, el punto es que la vida produce tantos tipos diferentes de gases, literalmente miles de gases. | TED | لكن لنعد إلى الكواكب الخارجية المسألة هي أن الحياة تنتج العديد من أنواع مختلفة من الغازات بل الآلاف من الغازات |
Por lo tanto, armados con estas técnicas, Volvamos a la pirámide. | TED | إذاً، متسلحاً بكل هذه التقنيات، لنعد إلى الهرم. |
Pero Volvamos a las simetrías que tengo para estos dos objetos. | TED | لنعد إلى التماثلات التي يمتلكها هذين الشكلين. |
Volvamos de nuevo al tema de la cocina y Volvamos al diseño. | TED | الان لنعد الى سؤال الطبخ ومن ثم الى التصميم |
Para ilustrarlo, Volvamos al caso del médico que hace un diagnóstico. | TED | ولرؤية هذا، لنعد إلى مثال عمل التشخيص الطبي. |
Para entenderlo, Volvamos a la tarea de conducir un automóvil. | TED | لرؤية هذا، لنعد إلى مثال قيادة السيارة. |
Regresemos a que las anuales son nuestro principal suministro de alimentos. | TED | ولكن لنعد إلى الحوليات التي هي مصدر غذائنا الرئيسي. |
- Qué locura. - Regresemos a la Puerta. | Open Subtitles | كان هذا جنونيا بعض الشيء لنعد إلى بوابة النجوم |
Masters y Johnson: ahora vamos más hacia adelante a los 50s. | TED | لنعد إلى الخمسينيات من القرن الماضي إلى ماسترز وجونسون |
- Vámonos a casa. | Open Subtitles | .هيا لنعد للمنزل - .كُن صبوراً , يا بطل - |
De vuelta... a cuando todos podíamos seguir nuestra naturaleza | Open Subtitles | لنعد إلى .. الوقت الذي كنّا نتبع فيه طبيعتنا |
Esperaré a que la saquen en video. De acuerdo, Vayamos al grano. | Open Subtitles | سأنتظر شريط الفيديو أوكي, لنعد إلى العمل |
Ahora, vamos a volver al Comando y a pensar en cómo podemos resolverlo. | Open Subtitles | لنعد الآن إلى مقر القيادة.. وسنجد الحل هناك |
Volviendo a nuestra historia original, los padres han entrado en pánico. Han cerrado todas las puertas. | TED | حسناً .. لنعد للقصة الأصلية ، الأبوان .. أصيبا بالذعر وأغلقوا الأبواب. |
Manda a ese monstruo a paseo y Vuelve a casa con nosotros. | Open Subtitles | تخلصي من هذا الوحش و لنعد نحن الإثنان كما كنا |
De regreso al sótano. Estoy muy orgullosa de ti. | Open Subtitles | لنعد إلى السرداب لا يمكنني أن أكون أكثر فخراً |
Y podemos ver esto ahora: Volvemos a las paredes en la Alhambra. | TED | يمكن لنا الآن أن نرى ذلك: لنعد إلى جدران قصر الحمراء. |
Vayámonos a casa o quedaremos atrapados en un embotellamiento. | Open Subtitles | لنعد إلى منازلنا الآن، وإلا فسوف نعلق باختناق المرور. |