Si tú y tus retoques quirúrgicos entran en esa habitación, No volveré aquí jamás... jamás. | Open Subtitles | أن عتبتي أنتي بمحاسنك الجراحية تلك الغرفة فأنا لن أعود إلى هنا.. أبداً |
Porque una vez que salga por esa puerta, te prometo que No volveré. | Open Subtitles | لأنني بلحظةِ ما أغادر من ذلك الباب، أعدُكَ بأنني لن أعود. |
No volveré sobre las acusaciones infundadas que se formularon en relación con los ensayos recientes. | UN | إنـــني لن أعود الى إبراز خلو الاتهامات الموجهة فيما يتعلق بهــــذه التجارب اﻷخيرة من الصحة. |
No regresaré a la prisión. N i por ti ni por nadie. | Open Subtitles | لن أعود إلى السجن ليس لأجلك و ليس لأي أحد |
Puede que no sea el momento adecuado, pero... lo siento, No regresaré después de Navidad. | Open Subtitles | قد لا يكون الوقت مناسبا الآن، لكن أنا آسف، سوف لن أعود بعد أعياد الميلاد |
En primer lugar no voy a volver al colegio. Papá, solo escúchame. Escúchame. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أعود للجامعة فقط إسمعني للنهاية يا أبي |
No voy a regresar por ahora, Judson. lré a las minas. Es peligroso, Flynn. | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى المنزل على الفور جودسون؛ أنا ذاهب إلى مكان الكنز |
He venido a decirte que No volveré a verte más. | Open Subtitles | لن أعود لكي أراكِ مجدداً هذا هو السبب الذي جئت من أجله |
Me intereso de persona por vuestro exilio y No volveré a casa hasta que no estés fuera de mi reino | Open Subtitles | أنا شخصيا أهتم بنفيكِ لن أعود للبيت حتي اراكِ تبتعدين عن مملكتي |
- Siempre lo atrae la radio. - No, no, No volveré ahí. | Open Subtitles | يأتي دوما للمذياع - كلا لن أعود إلى هناك - |
Si no recibo mi pasta esta noche, No volveré mañana. | Open Subtitles | ان لم أحصل على نصيبي هذه الليلة فانني لن أعود في الغد |
Dijo que No volveré al hotel después de mañana. | Open Subtitles | أخبرني أنّي لن أعود إلى الفندق بعد الغد. |
Podrían rehacerme, pero No volveré a ser el mejor. | Open Subtitles | ربما يمكن إصلاحي لكني لن أعود أبداً في أول الصف |
No regresaré a la casa de jubilados hasta que saquen mi cama de ese basurero. | Open Subtitles | لن أعود لدار الرعاية حتى يخرجوا سريري من الصدع |
Puedo trabajar en el puente de mando, pero No regresaré a la enfermería. | Open Subtitles | حسناً .. يمكننى أن أعمل على السجل ، فى منصة القيادة و لكننى لن أعود ، إلى العيادة |
No cuentes con que vuelva a casa esta noche. Esta vez No regresaré. | Open Subtitles | لا تعتمد على عودتي للمنزل هذه الليلة أنا لن أعود هذه المرة |
no voy a volver a ese hotel, y estoy segura que no te lo permitirán. | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى ذلك الفندق وأنا متأكدة أنهم لن يسمحوا لك بالدخول |
Entonces os quedaréis aquí por mucho tiempo porque no voy a volver. | Open Subtitles | إذن ، ستمكثن هنا وقتاً طويلاً جداً لأني لن أعود |
Gracias Dr. Freud Yo No voy a regresar por esa moto, solo para satisfacer tu ego. | Open Subtitles | شكراً دكتور فرويد لن أعود لأعيد الدارجة لأرضي غرورك |
Y dile a tu madre que No iré a casa hoy ni mañana ni nunca más. | Open Subtitles | وأخبرى أمّك أنى لن أعود للبيت اليوم أو غدا أو ثانيه ابدا. |
Cuando me fui la semana pasada, dije que no volvería a casa. | Open Subtitles | حينما غادرتُ في الأسبوع الماضي, قلت أنني لن أعود للمنزل |
no voy a volver ahí de nuevo. Esta vez no. No vuelvo más. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك ثانيةً، ليس هذه المرة، لن أعود |
Nunca volveré a ser la persona que fui. Lo juro por Dios. | Open Subtitles | لن أعود مطلقا إلي الشخصية التي كنت عليها، أقسم بالله |
Querían rellenar la bebida, así que probablemente no vuelva allí de todas formas. | Open Subtitles | أنهم يريدون إعادة ملء، لذلك من المحتمل لن أعود هُناك ثانية. |
No pienso volver allí, te lo aseguro. | Open Subtitles | لن أعود هناك ثانية .. يمكننى أن أخبرك بهذا |