| No. No diré nada hasta que no tenga un abogado de la Agencia. | Open Subtitles | لا ، انا لن اقول اى شىء حتى اقابل مستشار الوكاله |
| No, te Io dije, No diré nada más hasta no hablar con un abogado. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت لكم انى لن اقول شىء حتى احصل على محامي |
| No diré la última palabra porque creo que sabes cuál es. | Open Subtitles | انا لن اقول الكلمة الأخيرة لكنني أظن أنك تعرفها |
| No voy a decir tus estúpidas respuestas. No suenan para nada a mí. | Open Subtitles | ان لن اقول هذه الأجوبة الغبية لانها لا تعبر عني ابداً |
| Y, absolutamente No voy a decir nada sobre que usted mató a su esposa. | Open Subtitles | وارعف, لكن انا بالتأكيد لن اقول اي شيء عن قتلك لزوجتك. |
| Yo no diría que fue cosa mía, más bien tu plan fue el que falló. | Open Subtitles | انظر, لن اقول انني فشلت بقدر مافشلت خطتك طالما انك لن تشركني مرة أخرى |
| Pero ya No diré nada más y francamente no es problema de ustedes. | Open Subtitles | لكن لن اقول شىء ولن أفعل مشكله تضر العمل |
| Yo No diré nada pero no la ayudas con eso de predecir el futuro. | Open Subtitles | حسناً, انا لن اقول شيئاً انا فقط لا اعتقد انك تساعديها بجعلها تذهب لتلك الحثالة التي تتنبأ بالمستقبل |
| No diré cuáles, pero esta es una s-erie superior. | Open Subtitles | لن اقول ايهما لكنه يبعث على القلق كيف أنهما في الأعلى |
| Pero no digas nada hasta que ella te diga. No diré nada de ningún esperma. | Open Subtitles | ولكن لا تقولي شيئاً حتى هي تخبرك بالأمر. لن اقول شيئاً حول اي سائل منوي. |
| Podrías ir detrás de cualquier fulana en el bar, y yo No diré nada. | Open Subtitles | تقدر .. تقدر ان تبحث عن عاهرات في الحانة وانا لن اقول اي شيئ |
| De acuerdo, entonces No diré que obviamente estás aferrado a algo que ya no está ahí. | Open Subtitles | حسناً اذا انا لن اقول انك متمسك جدا بشيئ لم يعد يوجد |
| Dígale que puede amenazarme todo lo que quiera, pero No diré que el Sr. Jackson es el padre de mi bebé cuando no es cierto. | Open Subtitles | تستطيع تهديدي بمقدار ما ترغب لكن لن اقول ان السيد جاكسون هو الأب وهو غير صحيح |
| No voy a decir nada hasta saber que no estamos haciendo tiempo. | Open Subtitles | انا لن اقول أي شيء حتى اعلم إنني لن ادخل السجن. |
| No voy a decir que ella me robó mi vida, pero venga ya. | Open Subtitles | انا لن اقول انها سرقت حياتي, لكن بالله عليك. |
| Yo he dicho que No voy a decir nada a nuestra Catalina, y Yo no, yo he prometido, pero no es lo que usted piensa Debe decirle a la policía? | Open Subtitles | لقد قلت لن اقول اي شيء لكاثرين ولم افعل لقد وعدتك ولكن انت لا تعتقد انه ينبغي ان تخبر الشرطه؟ |
| No voy a decir que Stavros la pasó bien anoche. | Open Subtitles | انا لن اقول ان ستافروس حظي بوقتا سهلا الليلة الماضية. |
| Bueno, no hay precedentes legales para viajes en el tiempo así que Yo no diría que es robar. | Open Subtitles | حسنا , ليس هناك سوابق قانونيه للسفر عبر الزمن . لذلك بالضبط لن اقول عنها سرقه |
| Yo de ti, No diría que no. Tendría demasiado miedo. | Open Subtitles | انا فقط اقول , أننى لن اقول لا سوف اكون خائفاً جداً ايضاً |
| Oye, perra estúpida, no voy a decirte ni a hacerte nada. | Open Subtitles | اسمعي ايتها العاهرة الغبية لن اقول او افعل اي شيء لك |
| Ronnie, No digo que lo estés, pero... si estás en contra de la guerra, podrías ayudar. | Open Subtitles | اوقفوا الضرب الان لن اقول انك يا روني ضد الحرب و لكن اذا كان لديك مشاعر ضدها |
| Mantenga a mi mamá fuera de esto, o no le diré ni una sola palabra. | Open Subtitles | اجعل امي بعيدة عن هذا والا لن اقول اي كلمة اخرى |
| Pero nunca diría ese tipo de cosas. | Open Subtitles | ولكنني لن اقول اشياء مماثله ابدا. |
| No puedo decir ni una palabra aquí. | Open Subtitles | انا لن اقول كلمة بعد الان |
| Ese es el mejor trato que tendrás. No te diré que puedes salvarte, porque no puedes. | Open Subtitles | هذه أفضل صفقة ستحصل عليها لن اقول لك أنك ستنقذ نفسك |