"لن اكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no seré
        
    • No estaré
        
    • no estaría
        
    • No voy a ser
        
    • No me
        
    • no sería
        
    • no voy a estar
        
    • nunca seré
        
    • yo no
        
    • no soy
        
    • No lo seré
        
    • no quiero ser
        
    Puedo mejorar. Puedo ser buena. ¡Ya no seré mala! Open Subtitles سوف اكون بأفضل حال , سوف اتحسن لن اكون سيئه بعد الان
    Si me arrestan, no seré útil. Open Subtitles و فى الحجز لن اكون مفيد له افحصى ترددات الشرطه
    Yo te designaré tu puesto. Yo No estaré lejos. Open Subtitles ساجعلك تتولى القيادة و لن اكون بعييد عنك
    No hubiera ido a comer primero, entonces jamás te habría conocido y jamás habría conseguido este trabajo y ahora no estaría sentada aquí. Open Subtitles ذهبت للغداء اولاً او ان المعرض أفلس. ذلك الحين لن اكون ابداً قد قابلتك ولم احصل ابدا على هذا العمل
    No somos amigas, no soy tu nuevo manto protector, y definitivamente No voy a ser tu nueva Pradera. Open Subtitles نحن لسنا صديقات انا لست بطانيتك الامنة وانا بالطبع لن اكون ميداو الخاصة بك الجديدة
    Incluso si te enredaras con mi hermana y la botaras después de tres días... No me enojaría tanto. Open Subtitles حتى ان تعرفت على اختى وتركتها بعد ثلاث ايام انا لن اكون متضايق لهذه الدرجه
    Le dije que no sería su director de campaña. Open Subtitles خاصة عندما ابلغته بأنى لن اكون المدير لحملته الانتخابية
    Voy a hacerlo bien. no seré una vegetariana que come carne. Open Subtitles سوف اقوم بهذا على وجه صحيح أنا لن اكون نباتيه متناوله للحوم
    Ya no seré más Tuyo ni tampoco el esclavo de tu padre. Open Subtitles انا لن اكون عبد عندك انتى ووالدك بعد الان
    Y déjame decirte otra maldita cosa. no seré el próximo, perra. Open Subtitles وسأقول لك شيئاً أخر لن اكون انا التالي ..
    Ben quiero que sepas que habrá ocasiones en que No estaré contigo como ahora. Open Subtitles بين اريدك ان تعلم انه احيانا لن اكون موجودا
    No estaré ahí mañana. Estaré terminando el hospital. Open Subtitles لن اكون معك غدا ساشرف على انهاء المستشفى الجديد
    No estaré aquí cuando regreses, Harold y considéralo una causal de divorcio. Open Subtitles انا لن اكون هنا عندما تعود انا اتقدم للطلاق
    Si No me hubieras arrestado, no estaría aquí, en primer lugar. Open Subtitles اذا لم تكن اعتقلتنى كنت لن اكون هنا فى المقام الاول
    Si fuera inteligente, no estaría sentado aquí. Open Subtitles لكن إذا كَنت رجلا ذكيا، لن اكون جالس هنا الان.
    Haré lo posible por portarme bien. Pero No voy a ser un estirado. Open Subtitles حسنا، سأحاول ان افعل ما تسمينة بتحسين السلوك ولكنى لن اكون مثل الجثة.
    bueno, no diría héroe ,pero... mira, No voy a ser buena todos los días, así que disfrútalo. - Hey, ¿Quién es ese? Open Subtitles انظرى انا لن اكون لطيفا طوال النهار لذلك تمتعى بذلك
    Si Arsenal pierde el sábado con Birmingham No me gustará nada. Open Subtitles بالطبع لو ان فريق الأرسنال خسر يوم السبت, لن اكون سعيدا الأرسنال؟
    no sería genial, pero mejor ella que yo. Open Subtitles حسناً ، لن اكون رائعاً، ولكنمنالافضلانيكونوهملاانا.
    Quería decirte, no voy a estar por un tiempo. Open Subtitles لقد اردت اخبارك، لن اكون متواجدة في الجوار لفترة من الوقت
    nunca seré presentador. Open Subtitles لن اكون مذيعا ابدا الوظيفه موجوده لكنى لا اسطتيع الوصول اليها 58 00:
    Bueno, ciertamente yo no iré y dudo que nadie lo vaya a disfrutar. Open Subtitles حسنا,انا حتما لن اكون هناك واشك ان احدكم سيشعر بالمتعه هناك
    Las mujeres son mi debilidad, de lo contrario no soy un mal hombre. Open Subtitles في الحقيقة النساء هم نقطة ضعفي والا لن اكون رجلاً سيئا
    No lo seré tanto cuando te saque la válvula bicúspide de tus alvéolos. Open Subtitles لن اكون غريباً عندما افصل أسنانك عن بعضها
    Esta noche me di cuenta que... ya no quiero ser tu amigo. Open Subtitles بعد هذه الليلة ادركت انني لن اكون صديقا لكِ بعد الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus