Y nos pareció apropiado que AIVA compusiera una pieza para este momento. | TED | لذلك سيكون ملائمًا أنْ تؤلّف أيفا قطعةً موسيقية لهذه اللحظة. |
Personalmente, siento que me he preparado para este momento toda mi vida. | TED | شخصياً، أشعر أنّني كنت أتجهز لهذه اللحظة في كامل حياتي. |
Pero tan solo en este momento aquí sola conmigo, se sincera, si no conmigo, al menos contigo misma. | Open Subtitles | لكن لهذه اللحظة فقط كوني صادقةً معي لو ليس معي , مع نفسكِ على الأقل |
por el momento, detengan el trabajo en la pirámide hasta haber construido el muro y preparado las plantaciones. | Open Subtitles | العمل على الهرم يجب أن يتوقف لهذه اللحظة إلى أن نبني هذا الجدار الحجري ونُحضّر الحقول للزراعة |
Si crees que no hemos venido preparadas para esto estás bien equivocado. | Open Subtitles | إذا اعتقدت أننا أتينا بدون تحضير لهذه اللحظة لقد أخطأت |
Entonces, lo que realmente me emociona de este momento es ver la forma en que | TED | لذا ما يجعلني متحمسة جدًا لهذه اللحظة هو أن |
A primera vista, parece un bello lenguaje poético, pero está escrito con un tipo de letra perfecto para este momento. | TED | الآن، في البداية، هذه مجرد لغة شعرية لطيفة لكنها أيضًا موضوعة في مكان مثالي لهذه اللحظة |
Deseo hablarles de tipos de letra, y por qué es perfecta para este momento. | TED | الآن، أريد أن أتحدث معكم عن الخطوط ولماذا هذا الخط مثالي لهذه اللحظة |
Mi padre y yo esperamos este momento y rezamos por él. | Open Subtitles | لقد انتظرنا و صلينا لهذه اللحظة ، والدى و أنا |
Debían haberte preparado para este momento, pero no ha sido así, ¿verdad? | Open Subtitles | بالتأكيد كان يجب أن يؤهلك لهذه اللحظة و لكنه قد خذلك أليس كذلك ؟ أنت غير مؤهل |
Te protegí todos estos años, esperando este momento para verte caer, asustado. | Open Subtitles | حميتك كلّ هذه السنوات... الإنتظار لهذه اللحظة... لرؤية أنت إنكسرت. |
Toda mi vida he esperado este momento. | Open Subtitles | حياتي كلها كانت تقودني لهذه اللحظة. |
Todo lo que digo es que, en este momento, ... voy a concederles el beneficio de la duda. | Open Subtitles | كل ما أقوله , لهذه اللحظة سأقوم بإعطاء المجال للشك |
He esperado tanto tiempo por este momento mi pequeño y verde amigo. | Open Subtitles | كنت اتطوق لهذه اللحظة منذ زمن طويل يا صديقي الاخضر الصغير |
Nada. Has aprendido a controlar tu poder para este momento. | Open Subtitles | لا نفعل شيء ، أنت تعلمت . أن تسيطري على قواك لهذه اللحظة |
¿Por qué este momento no puede suceder como lo planeé? | Open Subtitles | فلم لا يمكن لهذه اللحظة فقط أن تتم بالطريقة التى خططتها لها ؟ |
No, pero creo que mi padre sabía. Me preparó para este momento. | Open Subtitles | لا، لكني أعلم بأن والدي لديه، لقد هيأني لهذه اللحظة منذ زمن. |
Ciertamente jugué mi parte para llegar a este momento y hay mucha culpa que arrojarme y la acepto. | Open Subtitles | بالتأكيد قد قُمت بدُورى فى إحضارنا لهذه اللحظة ويُوجد الكثير من اللوم لإلقائه وأنا مُستعدة له |
Y nos guste o no, por el momento son humanos y son mi responsabilidad. | Open Subtitles | وسواء أعجبك أو لا لهذه اللحظة, هم بشر وهم مسؤوليتي |
Puede que eso parezca sensato por el momento, pero créeme, con el tiempo, cambiarás de idea | Open Subtitles | هذا قد يكون معقولاً لهذه اللحظة لكن, صدقني, مع مرور الوقت ستغير رأيك |
Todos sabemos por qué estamos aquí. He esperado cinco años para esto. | Open Subtitles | جميعنا نعلم لماذا نحن هنا انتظرت خمس سنوات لهذه اللحظة |
Por ahora, los están transportando en la parte de atrás de una ambulancia. | Open Subtitles | لهذه اللحظة , يحملون النقود في سيارة اسعاف. |