"لوحدي مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sola con
        
    • solas con
        
    • solo con mi
        
    • solo con la
        
    ¿Está mal si a veces me imagino a mí misma sola con Derek? Open Subtitles هل الامر خطأ انني احيانا اتخيل نفسي لوحدي مع ديريك ؟
    Me las he tenido que arreglar sola con los niños y una suegra que no quería cuidarlos, porque no me quiere. Open Subtitles اضطررت على تكفل الأمور لوحدي مع الأطفال التي رفضت حماتي الإعتناء بهم لأنها لم تكن تحبني
    No dije nada cuando me dejaste sola con tu esposa. Open Subtitles لم اقل اي شيء عندما تركتني لوحدي مع زوجتك.
    Quiero estar un rato a solas con la luna, ¿sabes? Open Subtitles أريد أن أكون لوحدي مع القمر لدقيقة فهلا سمحتي لنا ؟
    Disculpad, voy a tener una charla a solas con la sirvienta. Open Subtitles اعذروني ، أريد أن أتحدث لوحدي مع المساعدة
    Necesitaría bicarbonato de sodio y una casa en el campo. Un lugar para estar a solas con mis pensamientos. Open Subtitles ،سأحتاج لبيكاربوانت الصوديوم ومنزل بالريف .مكان أكون فيه لوحدي مع أفكاري
    Sólo sé que no puedo quedarme sola con esto. Open Subtitles أنا فقط أعرف بأنني لا يمكن أن أترك لوحدي مع هذا.
    Cielo, a veces cuando estás en el trabajo y yo estoy sola en la casa con tres niños pequeños no soy tan feliz y ahora estaré sola con cuatro niños. Open Subtitles عزيزي , أحيانًا عندما تكون في العمل وأنا في البيت لوحدي مع ثلاثة أولاد صغار فأنا لست سعيدة جدًا والآن سأكون وحيدة مع أربعة أطفال
    El encuentro creativo es algo que hago sola con mis actores. Open Subtitles اجتماعات العمل، أقوم بها لوحدي مع ممتليّ
    Es una habilidad que será muy útil, ya que envejeceré sola con nada por lo que vivir además de mis libros de recortes. Open Subtitles موهبة مفيدة ربما و ربما سوف اشيخ لوحدي مع أي شيء آخر غير عشقي للسكرابوكينغ.
    Siempre estoy sola con mis hijos desde que el bajó desde esa montaña. Open Subtitles دائما لوحدي مع الاطفال منذ جاء من هذا الجبل
    Vuelves a Minnesota, estaré aquí sola con Payson cuando reciba las malas noticias. Open Subtitles أنت سوف تعود الى منيسوتا , سأكون هناك لوحدي مع بيسن عندما تتلقى الخبر , مجددا ً أعرف ذلك , عزيزتي , أنا متأسف
    Es peligroso dejarme sola con toda esta comida. Open Subtitles تعلم أنه من الخطر أن تتركني لوحدي مع كل هذا الطعام
    Tengo la sensación de que no confiáis en mí para quedarme a solas con mi nieto. Open Subtitles يخالجني الشعور أنكما لا تثقان بي لأكون لوحدي مع حفيدي
    ¿Puedo tener un momento a solas con India, por favor? Open Subtitles هل لي ان اجلس دقيقة لوحدي مع انديا من فضلك ؟
    Es que últimamente no paso mucho tiempo a solas con un hombre encantador. Open Subtitles مُجرّد أنّ هذه الأيام لا أقضِ وقتاً كثيراً لوحدي مع رجال جاذبين.
    Sissy, ¿puedes...? Necesito un momento a solas con el Dr. Wallace, Open Subtitles .. سيسي . ايمكن احتاج لدقيقة لوحدي مع دكتور والاس
    Clark, necesito un minuto a solas con la senadora Vaughn. Open Subtitles كلارك احتاج دقيقة لوحدي مع السيناتور فوجان
    Tengo que ir a casa por la noche y estar a solas con mi marido. Open Subtitles احتاج إلى الرجوع إلى المنزل في الليل وأكون لوحدي مع زوجي
    Me gustaría tener un momento a solas con su maestro, si es posible. Open Subtitles أريد بعض الوقت لوحدي مع معلمتكم لو سمحتم
    Estaré aquí solo con mi genio. Open Subtitles سأبقى هنا لوحدي مع عبقريتي
    Porque he estado solo con la abuela, y sé lo que es. Open Subtitles لأنني كنت لوحدي مع جدتي من قبل وأعرف كيف تتصرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus