nacionales de Europa central y oriental 1,3 | UN | برنامج تطوير اللجان الوطنية لوسط وشرق أوروبا ١,٣ |
Programa de desarrollo de los comités nacionales de Europa central y oriental | UN | برنامج تنمية تدبير اﻷموال برنامج تطوير اللجان اﻹقليمية لوسط وشرق أوروبا |
Anexo PROYECTO DE ANEXO ADICIONAL DE APLICACIÓN REGIONAL PARA EUROPA central y oriental | UN | مشروع مرفق إضافي للتنفيذ الإقليمي لوسط وشرق أوروبا |
Programa de desarrollo de los comités nacionales de Europa central y oriental | UN | برنامج تطوير اللجان الوطنية لوسط وشرق أوروبا |
Programa de desarrollo de los comités nacionales de Europa central y oriental | UN | برنامج تطوير اللجان الوطنية لوسط وشرق أوروبا |
Se organizaron otros seminarios del mismo tipo en Etiopía para África central y oriental y en el Yemen para los Estados árabes. | UN | وتم تنظيم حلقات عمل مماثلة لوسط وشرق أفريقيا في إثيوبيا، وللدول العربية في اليمن. |
Programa de desarrollo de los comités nacionales de Europa central y oriental | UN | برنامج تطوير اللجان الوطنية لوسط وشرق أوروبا |
Se organizaron otros seminarios del mismo tipo en Etiopía para África central y oriental y en el Yemen para los Estados árabes. | UN | وقد نظمت حلقات عمل مماثلة لوسط وشرق أفريقيا في إثيوبيا، وللدول العربية في اليمن. |
Pierre Gelas, Asesor Regional de Respuesta en Casos de Desastre de la Oficina Regional de Apoyo para África central y oriental | UN | بيير جيلاس، مستشار إقليمي لمواجهة الكوارث، مكتب الدعم الإقليمي لوسط وشرق أفريقيا |
El 91% del volumen total de entradas de IED de Europa central y oriental en 2002 correspondió a estas economías. | UN | واستأثرت هذه البلدان بنسبة 91 في المائة من إجمالي مخزون الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد لوسط وشرق أوروبا عام 2002. |
Países de Europa central y oriental y Comunidad de Estados Independientes | UN | المكتب الإقليمي لوسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة |
Oficina Subregional para Europa central y oriental | UN | المكتب دون الإقليمي لوسط وشرق أوروبا |
En 2006 la CEPE y el Centro Regional del Medio Ambiente de Europa central y oriental se sumaron a la Iniciativa. | UN | وفي عام 2006، انضمت إلى المبادرة اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومركز البيئة الإقليمي لوسط وشرق أوروبا. |
Detrás de esa línea yacen todas las capitales de antiguos estados de la Europa central y oriental | Open Subtitles | فيما وراء هذا الخط تقع جميع عواصم الدول القديمة لوسط وشرق أوروبا |
Detrás de esa línea, yacen todas las capitales de antiguos estados de la Europa central y oriental. | Open Subtitles | ما وراء هذا الخط تقع جميع عواصم الدول القديمة لوسط وشرق أوروبا |
La estrategia que se está elaborando consta de un plan de acción sobre el medio ambiente para Europa central y oriental, un informe sobre el estado del medio ambiente en Europa y un programa ecológico para Europa. | UN | وتتكون الاستراتيجية التي يجري وضعها من خطة عمل بيئية لوسط وشرق أوروبا، وتقرير عن حالة البيئة في أوروبا، وبرنامج بيئي ﻷوروبا. |
El Consejo Europeo pide además a la Comisión que presente un estudio sobre los medios de desarrollar las relaciones entre la Unión Europea y los países asociados de Europa central y oriental en el sector agrícola durante 1995, con miras a su futuro ingreso. | UN | كذلك يدعو المجلس اﻷوروبي اللجنة إلى أن تقدم دراسة لسبل تطوير العلاقات بين الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة لوسط وشرق أوروبا في القطاع الزراعي خلال عام ١٩٩٥، بغية انضمامها في المستقبل. |
La estrategia que se está elaborando consta de un plan de acción sobre el medio ambiente para Europa central y oriental, un informe sobre el estado del medio ambiente en Europa y un programa ecológico para Europa. | UN | وتتكــون الاستراتيجية التي يجري وضعها من خطــة عمــل بيئية لوسط وشرق أوروبا، وتقرير عن حالة البيئة في أوروبا، وبرنامج بيئي ﻷوروبا. |
El Director Regional para Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos hizo una relación general de la situación en la región. | UN | ٦٢ - قدم المدير اﻹقليمي لوسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق نظرة موجزة على الحالة في المنطقة. |
El Director Regional para Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados del Báltico hizo una relación general de la situación en la región. | UN | ٦٢ - قدم المدير اﻹقليمي لوسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق نظرة موجزة على الحالة في المنطقة. |