"لوظائف فئة الخدمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para los puestos del cuadro de servicios
        
    • para el cuadro de servicios
        
    • de los puestos del cuadro de servicios
        
    • para puestos del cuadro de servicios
        
    • esos cuadros
        
    • en el del cuadro de servicios
        
    • de puestos del cuadro de servicios
        
    • de las funciones del cuadro de servicios
        
    • para el de servicios
        
    La Comisión recomienda, pues, que se utilice una tasa de vacantes del 8% para los puestos del cuadro orgánico y de cero por ciento para los puestos del cuadro de servicios generales. UN وتوصي اللجنة باستخدام معامل للشغور قدره ٨ في المائة لوظائف الفئة الفنية وصفر في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    Las tasas de vacantes efectivas hasta la fecha son del 8,3% para los puestos del Cuadro Orgánico y del 5,6% para los puestos del cuadro de servicios Generales. UN وتبلغ معدلات الشغور التي تحققت 8.3 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 5.6 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    En 2008, el promedio de las tasas de vacantes fue del 4,7% para el cuadro orgánico y del 2,9% para el cuadro de servicios generales. UN وأثناء عام 2008، بلغ متوسط معدلات الشغور 4.7 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 2.9 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    En 2010, el promedio de las tasas de vacantes fue del 7,4% para el Cuadro Orgánico y del 3,7% para el cuadro de servicios Generales. UN وأثناء عام 2010، بلغ متوسط معدلات الشغور 7.4 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 3.7 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    La clasificación revisada de los puestos del cuadro de servicios generales afectaría a los resultados del estudio. UN ومن شأن التصنيف المنقح لوظائف فئة الخدمات العامة أن يؤثر في نتائج الدراسة الاستقصائية.
    Ahora se están preparando perfiles para puestos del cuadro de servicios generales y del Servicio Móvil. UN ويجري أيضا إعداد ملامح عامة لوظائف فئة الخدمات العامة والخدمة الميدانية.
    Las tasas de vacantes efectivas hasta la fecha son del 7,5% para los puestos del Cuadro Orgánico y del 7,2% para los puestos del cuadro de servicios Generales. UN وبلغت معدلات الشغور التي تحققت 7.5 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 7.2 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    El factor de contratación retrasada es del 50% para los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y del 35% para los puestos del cuadro de servicios generales y categorías afines. UN ويصل عامل التعيين المرجأ إلى ٥٠ في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية وما فوقها و ٣٥ في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Las hipótesis presupuestarias en relación con los puestos temporarios que han de mantenerse se basan en tasas de vacantes para 1998 del 5% para los puestos del cuadro orgánico y del 2,5% para los puestos del cuadro de servicios generales. UN وتشمل افتراضات الميزانية لﻹبقاء على الوظائف المؤقتة في عام ١٩٩٨ معدل شغور قدره ٥ في المائة لوظائف الفئة الفنية وقدره ٢,٥ في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    Sobre la base de los resultados obtenidos en 2002, los ajustes aprobados se hicieron en el contexto del primer informe sobre la ejecución para revisar las tasas para 2002 al 5,7% para los puestos del cuadro orgánico y al 1,5% para los puestos del cuadro de servicios generales; todavía no se han hecho ajustes para 2003. UN وعلى أساس الخبرة المكتسبة بالنسبة لعام 2002، تمت الموافقة على التعديلات التي أجريت في سياق تقرير الأداء الأول لتنقيح المعدلات لعام 2002 لتصبح 5.7 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 1.5 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة؛ بيد أنه لم تجر بعد أي تعديلات بالنسبة لعام 2003.
    Si bien sólo al final del bienio podrá conocerse la tasa de vacantes media efectiva, la experiencia hasta la fecha indica que las tasas de vacantes efectivas son del 8,3% para los puestos del Cuadro Orgánico y del 4,2% para los puestos del cuadro de servicios Generales. UN ورغم أنه لا يمكن معرفة مجمل متوسط معدلات الشواغر المحققة إلا في نهاية فترة السنتين، فإنه يتبين مما حدث حتى الآن أنه تحققت معدلات شواغر بنسبة 8.3 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 4.2 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    La tasa de vacantes presupuestada para 1999 fue del 2,5% para los puestos del cuadro de servicios generales y del 5% para los puestos del cuadro orgánico; sin embargo, en la experiencia efectiva de la Organización, las tasas medias de vacantes fueron del 1,8% para los puestos del cuadro de servicios generales y del 9% para los puestos del cuadro orgánico. UN ويبلغ معدل الشغور المدرج في الميزانية لعام 1999 2.5 في المائة بالنسبة لوظائف فئة الخدمات العامة و 5 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية؛ بيد أن متوسط معدلات الشغور الفعلية في المنظمة يبلغ 1.8 في المائة في وظائف فئة الخدمات العامة و 9 في المائة في وظائف الفئة الفنية.
    Para 2003 se calculó una tasa de vacantes del 30% para el personal del cuadro orgánico y del 20% para el cuadro de servicios generales. UN وبالنسبة لعام 2003، افترض تطبيق معدل شغور بواقع 30 في المائة لوظائف الفئة الفنية و20 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    La tasa media de vacantes durante el período que abarca el informe fue del 8,9% para el cuadro orgánico y del 4,5% para el cuadro de servicios generales. UN وكان متوسط معدل الشغور في الفترة المشمولة بالتقرير 8.9 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية و 4.5 في المائة بالنسبة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    Estos puestos nuevos se presupuestaron utilizando una tasa de vacantes del 50% para el cuadro orgánico y del 40% para el cuadro de servicios generales. UN ورُصدت ميزانية لهذه الوظائف الجديدة باستخدام معدل شغور بنسبة 50 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 40 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    En el período comprendido entre enero y septiembre de 2009, el promedio de las tasas de vacantes fue del 6,8% para el cuadro orgánico y del 3,7% para el cuadro de servicios generales. UN وبلغ متوسط معدلات الشغور خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2009، ما نسبته 6.8 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 3.7 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    En los cursos prácticos se examinarán detenidamente la elaboración y la aplicación de normas de clasificación común de los puestos del cuadro de servicios generales y las directrices para el estudio de sueldos en lugares de destino pequeños y medianos, incluidas las misiones. UN وستدرس حلقات العمل بالتفصيل تطوير وتطبيق معايير تصنيف موحدة لوظائف فئة الخدمات العامة ومبادئ توجيهية للدراسات الاستقصائية للمرتبات في مراكز العمل الصغيرة والمتوسطة، بما في ذلك البعثات.
    En cuanto a las estimaciones para 1998 en relación con los 204 puestos nuevos, los créditos solicitados para 152 nuevos puestos temporarios se calcularon sobre la base de una tasa de vacantes del 50% para puestos del cuadro orgánico y del 35% para puestos del cuadro de servicios generales. UN وفيما يتعلق بتقديرات عام ١٩٩٨ للوظائف الجديدة البالغ عددها ٢٠٤ وظائف، فقد حسبت الاعتمادات الخاصة ﺑ ١٥٢ وظيفـة مؤقتـة جديـدة على أساس معامل شغـور قـدره ٠٥ في المائـة لوظائف الفئة الفنية و ٥٣ في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    La aplicación de estas tasas a los puestos que se mantienen, conjuntamente con las tasas aplicadas a los nuevos puestos (50% para los puestos del cuadro orgánico y 35% para los puestos del cuadro de servicios generales), arroja tasas presupuestadas efectivas de 6,7% y 1,6% para esos cuadros, respectivamente. UN وأسفر تطبيق هذه المعدلات على الوظائف المستمرة، إلى جانب المعدلات المطبقة على الوظائف الجديدة (50 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 35 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة)، عن معدلات فعلية في الميزانية بنسبة 6.7 بالنسبة لوظائف الفئة الفنية و 1.6 بالنسبة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    Las tasas de vacantes revisadas que ha propuesto el Secretario General para el bienio 1998-1999, del 5% en el caso del cuadro orgánico y categorías superiores y del 2,5% en el del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, son más bajas que en el pasado reciente. UN وتقل معدلات الشغور المنقحة التي اقترحها اﻷمين العام لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ونسبتها ٥ في المائة لوظائف الفئة الفنية وما فوقها و ٢,٥ في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة عما كانت عليه في السنوات القليلة الماضية.
    i) Estudio de clasificación inicial de puestos del cuadro de servicios generales UN استعراض التصنيف اﻷولي لوظائف فئة الخدمات العامة ٣٠٠ وظيفة
    La Comisión Consultiva espera poder examinar el análisis general de las funciones del cuadro de servicios generales, que debería haberse presentado hace tiempo. UN 13 - وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استعراض التحليل الشامل لوظائف فئة الخدمات العامة الذي تأخر كثيرا.
    La Comisión recuerda que las hipótesis presupuestarias incluían una tasa de vacantes de 18% para el personal del cuadro orgánico y de 12% para el de servicios generales. UN وتذكِّر اللجنة أن افتراضات الميزانية تضمنت معدل شواغر نسبته 18 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 12 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus