| Además, el Gobierno declaró que en la tarde anterior a su muerte, se había encontrado un frasco vacío de paracetamol en su habitación. | UN | وذكرت الحكومة أيضاً أنه تم العثور بعد ظهر اليوم السابق لوفاته على وعاء فارغ للباراسيتامول في غرفته. |
| Ciertamente lo echaremos de menos, al igual que nuestros hermanos y hermanas palestinos, que lloran su muerte. | UN | سنفتقده بالتأكيد، وسيفتقده أخوتنا وأخواتنا الفلسطينيون، الذين يحزنون لوفاته. |
| Por lo menos 147 millones de católicos en toda África lloran su muerte. | UN | وهناك على الأقل 147 مليون كاثوليكي في شتى أنحاء أفريقيا يشعرون بالألم لوفاته. |
| Tampoco hay prueba en el expediente de que intentara informar a su familia sobre la gravedad de su estado de salud en los meses anteriores a su fallecimiento. | UN | ولا يوجد أي دليل أيضاً في الملف على أنه حاول إبلاغ أسرته بخطورة حالته في الشهور السابقة لوفاته. |
| A propósito, ¿mencionó alguna vez el vicario por qué Bridget Conway fue a visitarlo el día antes de morir? | Open Subtitles | بالمناسبة, ألم يذكر الكاهن, عن سبب زيارة بريدجيت كونواى فى اليوم السابق لوفاته ؟ |
| Desde entonces el Estado no ha realizado ninguna investigación ni ha proporcionado siquiera una explicación sobre su muerte. | UN | ولم تُجر الدولة الطرف أي تحقيق بعد ذلك، بل لم تقدم أي تفسير لوفاته. |
| Desde entonces el Estado no ha realizado ninguna investigación ni ha proporcionado siquiera una explicación sobre su muerte. | UN | ولم تُجر الدولة الطرف أي تحقيق بعد ذلك، بل لم تقدم أي تفسير لوفاته. |
| Lo cierto es que no siento su muerte. | Open Subtitles | و مع هذا لا يمكنني القول أني آسفة لوفاته |
| Pero si Harold dejó de tomar la medicación, eso podría haber influido en su muerte. | Open Subtitles | لكن إن كان ما تقوله صحيح, أن هارولد توقف عن تناول دوائه, فهذا يمكن أن يكون عاملاً لوفاته. |
| Derechos exclusivos para su muerte y hay un trato. | Open Subtitles | اريد الحصول على الحقوق الحصريه لوفاته وقد حصلت على اتفاق. |
| ¿Estaban al tanto de que en los días anteriores a su muerte Matthew pensaba que alguien iba a matarlo? | Open Subtitles | هل كنتما تعلمان انه بالأيام السابقة لوفاته ماثيو ظن ان أحدا يحاول ان يقتله. ؟ |
| ¿Estaban al tanto de que en los días anteriores a su muerte Matthew pensaba que alguien iba a matarlo? | Open Subtitles | هل كنتما تعلمان انه بالأيام السابقة لوفاته ماثيو ظن ان أحدا يحاول ان يقتله. ؟ |
| ¿En serio es todo lo que se necesita para llevar a un hombre hasta su muerte... la promesa de sexo? | Open Subtitles | اهذا حقا كل ما يتطلبه الامر ليقود الرجل لوفاته الوعد بالجنس ؟ |
| Pero me pregunto cómo reaccionarán tus hermanos cuando escuchen la verdad de cómo vengaste su muerte. | Open Subtitles | لكني أتسائل فقط كيف سيكون رد فعل إخوتك عند سماع حقيقة انتقامك لوفاته |
| Solo porque no quiso que llorásemos su muerte, no significa que no podemos celebrar su vida. | Open Subtitles | لمجر أن لا يريدنا أن نقيم حِداداً لوفاته ذلك لا يعني أننا لا نحتفي بحياته |
| Luego tramamos su muerte según nuestro calendario. | Open Subtitles | ثم نخطط لوفاته حسب مخططنا الخاص |
| No debemos estar desalentados por su muerte... sino debemos sentirnos más alentados por su vida. | Open Subtitles | علينا ألا نصاب بالإحباط لوفاته بلإكتسابالقوةمنحياته. |
| Tampoco hay prueba en el expediente de que intentara informar a su familia sobre la gravedad de su estado de salud en los meses anteriores a su fallecimiento. | UN | ولا يوجد أي دليل أيضاً في الملف على أنه حاول إبلاغ أسرته بخطورة حالته في الشهور السابقة لوفاته. |
| Mi predecesor, el fallecido Presidente Omar Bongo Ondimba, del que mi país conmemora hoy el segundo aniversario de su fallecimiento, solía decir que la juventud es sagrada. | UN | وقد كان سلفي، الرئيس الراحل عمر بونغو أونديمبا الذي يحيي بلدي الذكرى السنوية الثانية لوفاته اليوم، يقول إن الشباب مقدس. |
| - ¿Cuándo fue la última? - La noche antes de morir. | Open Subtitles | إذا متى كانت أخر توصيلة - اليوم السابق لوفاته ليلاً - |
| Averigua quién está tratando de enterrarlo. | Open Subtitles | - ابحثي عمَن يسعى لوفاته |
| Fui a su habitación la noche antes de que muriese para enfrentarle. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى جناحه بالليلة السابقة لوفاته من أجل مواجهته |