El Sr. Lloyd reiteró que el Gobierno seguiría cooperando con la labor de la Comisión. | UN | وكرر السيد لويد التأكيد على مواصلة الحكومة البريطانية تعاونها مع اللجنة في عملها. |
El magistrado Lloyd George Williams pronunció un discurso en la 12a Conferencia Jurídica del Commonwealth, celebrada en Kuala Lumpur. | UN | فقد ألقى القاضي لويد جورج ويليامز كلمة أمام المؤتمر القانوني الثاني عشر للكومنولث، المعقود في كوالالمبور. |
Ahora veamos el equivalente en Londres en la Plaza del Parlamento, el monumento a David Lloyd George, que tiene tres palabras: David Lloyd George. | TED | الآن مايوازي هذا في لندن في ساحة البرلمان وسترى أن نصب ديفيد لويد جورج يتضمن ثلاث كلمات: ديفيد لويد جورج. |
Esta es una cosa extraña para decir, pero quizás a Diane realmente le gusta Lloyd. | Open Subtitles | اعلم انه من الغريب قول ذلك, لكني اظن ربما دايان معجبة بـ لويد. |
¡Esto es estúpido, Lloyd! ¡No voy a robar el aparato de una anciana! | Open Subtitles | هذا غباء لويد, لن اقوم بسرقة سماعات امرأة مسنة لتقوية السمع |
Cuentos sobre estas ciudades perdidas atrajeron al norteamericano John Lloyd Stephens un explorador que había publicado libros sobre sus viajes. | Open Subtitles | قصص عن تلك المدن المختفية شمال امريكا جذبت جون لويد ستيفين المستكشف الذي ألف كتاب عن رحلاته |
Mira, cariño, sé que quieres que Lloyd se interese en ti pero esto es demasiado. | Open Subtitles | انظري عزيزتي , أعلم أنك تحاولين شد انتباه لويد ولكن هذا مبالغ فيه |
Lo sé, pero yo quería buscar al aguador. Me recuerda a Greg Lloyd. | Open Subtitles | أعلم ذلك،لكنني أردت أن أستكشف ذلك الساقي الذي يذكرني بجريغ لويد |
Creo que todos podemos estar de acuerdo en que la mente de Lloyd Simcoe... es un recurso impagable. | Open Subtitles | واعتقد اننا جميعا نؤمن ان عقليه مثل التي امتلكها لويد سيمكو مصدر لا يقدر بثمن |
La verdadera contadora es una mujer llamada Karen Lloyd, que vive en Connecticut. | Open Subtitles | مدير الحسابات الحقيقي هي إمرأة اسمها كارن لويد تعيش في كونتيكت |
Vigésimo cuarto Sr. Agha Shahi Sr. Alhaji S. D. Kolo Sr. Lloyd Barnett | UN | الرابعـة السيد اغا شاهي السيد الحاجي س. د. كولو السيد لويد بارنيت |
D. S. añadió que pese a la máscara había reconocido a Lloyd Grant y que, al preguntarle qué hacía allí, echó a correr. | UN | أنه أمكنه التعرف على لويد غرانت رغم أنه كان مقنعا، وأن هذا اﻷخير لاذ بالفرار عندما سأله عما كان يفعله في ذلك المكان. |
Acto seguido la obligaron a tenderse boca abajo y uno de los hombres, al que identificó como Lloyd Grant, se inclinó sobre ella y le preguntó si le conocía. | UN | وقد انحنى فوقها أحد الرجلين، وهو لويد غرانت الذي استطاعت التعرف عليه، وسألها عما إذا كانت تعرف من هو. |
Lloyd Grant, continuó diciendo ella, la insultó y la agredió, tiempo durante el cual tuvo ella amplias oportunidades de verle la cara. | UN | وقالت إن لويد غرانت شرع بعد ذلك في إهانتها والاعتداء عليها وأمكنها خلال ذلك أن ترى وجهه. وأخيرا، جاء في إفادة إ. |
10. El Comité opina que el Sr. Lloyd Grant tiene derecho a interponer un recurso que suponga su puesta en libertad. | UN | ٠١ - وترى اللجنة أن من حق السيد لويد غرانت أن يستفيد من سبيل انتصاف يستتبع الافراج عنه. |
Habiendo obtenido la mayoría absoluta, el Sr. Lloyd George Williams ha sido elegido miembro del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | بحصول السيد لويد جورج وليامز على اﻷغلبية المطلقة يكون قد انتخب عضوا في المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا. |
En cuanto a las relaciones con la Argentina, el Sr. Lloyd observó: | UN | وفيما يتعلق بالعلاقات مع اﻷرجنتين، قال السيد لويد: |
1. El autor de la comunicación es Lloyd Rogers, ciudadano jamaiquino que espera actualmente su ejecución en la cárcel del distrito de St. Catherine, Jamaica. | UN | ١ - مقدم البلاغ هو لويد روجرز، مواطن جامايكي محكوم عليه باﻹعدام وهو محتجز حاليا في سجن مقاطعـة سانت كاترين بجامايكا. |
Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, Su Excelencia el Honorable Lloyd Axworthy. | UN | وأدعو اﻵن وزير خارجية كندا معالي اﻷونرابل لويد اكسويرثي. |
Se nombró a un Enviado Especial del Secretario General, Lloyd Axworthy, para facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras. | UN | وعين مبعوث خاص للأمين العام، هو لويد آكسويرزي، بغية تيسير تنفيذ اتفاق الجزائر ومقرر لجنة الحدود. |
No, aguantar la calma y el comportamiento en esa terapeuta es lo difícil, Loyd. | Open Subtitles | لا, مجاراة الإدراك الجديد والعلاج السلوكي كانت "الخطوة الأصعب "لويد |
Blackstone, un camarero en el restaurante Sweetings. Grubb, un subgerente en el Lloyds de Londres. | Open Subtitles | بلاكستون,نادل في مطعم سويتنغ كراب,مدير مبتدئ في متجر لويد في لندن |