Así que si ahora es ahora, aún podría llegar al juego y cumplir mi compromiso. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ الآن و الآن، فبستطاعتى ان اكمل اللعبة الان وابدا الحفلة. |
Así que si ellas eran chicas de la calle, estaban fuera de servicio. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ هم كَانوا يُشغّلونَ البناتَ، هم كَانوا خارج العمل. |
La pistola está registrada, así que si alguien lo encontraba, sería fácil rastrearlo. | Open Subtitles | إنّ البندقيةَ مسجّلةُ، إذن لو أنَّ أي واحد وَجدَ ذلك الغلافِ، هو كان يُمكنُ أنْ يُتتبّعَ بسهولة. |
Así que si nos mientes hoy, podríamos acusarte de perjurio. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ تَكْذبُ إلينا هنا اليوم، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُتَّهمَ بالحنثِ. |
Una sombra pasó por sus ojos como si hubiera confesado un terrible pecado. | Open Subtitles | أي غَطّتْ نظرةُ عليها على وجهِها كما لو أنَّ إعترفتُ بذنب بَعْض الشنيعِ. |
Así que si alguien nos encuentra, sólo abrázame y finge que nos besuqueamos. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ أي شخص وجِدُنا هنا، فقط امْسكُّي وأَدّعي ان نحن نَقُومُ بهم. |
Así que, si no tuvieran nada en común, aparte de lo físico, ¿romperían? | Open Subtitles | إذن لو أنَّ ما كَانَ عِنْدَكَ شيء مشتركاً ما بعد الطبيعيينِ، أنت هَلْ يَنهيهو؟ |
Así que si logramos que funcione, ¿consigo los 25.000 el domingo? | Open Subtitles | إذن لو أنَّ أنا أَسْحبُ هذا، أَحْصلُ على الـ25 الكبيرِ يوم الأحد؟ |
O sea que si consigo huellas serán las tuyas. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ أَجِدُ بصماتَ أصابعكَ عليه، هو هَلْ وحيد لأن تَجِدُه؟ |
Así que si yo fuera vosotros, cuidaría mis pasos | Open Subtitles | إذن لو أنَّ أنا كُنْتُ أنت، أنا أُراقبُ خطوتَي. |
La pistola está registrada, así que si alguien lo encontraba, sería fácil rastrearlo. | Open Subtitles | إنّ البندقيةَ مسجّلةُ، إذن لو أنَّ أي واحد وَجدَ ذلك الغلافِ، هو كان يُمكنُ أنْ يُتتبّعَ بسهولة. |
Asi que si ellas estaban haciendo eso, podrian quemarse facilmente. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ هم كَانوا أَنْ يَعملونَ هذه الأشياءِ، هم يُحرقونَ أفخاذَهم بسهولة. |
Es como si te hubiera dicho... que si no lo amas no puedes amar a nadie más. | Open Subtitles | هو كما لو أنَّ يُقالُ إليك إذا أنت لا تَحبُّه، أنت لا تَستطيعُ المَحَبَّة أي شخص آخر. |
Asi que si vas por ahi ahora, podrias probablemente camina sobre ella y el chico | Open Subtitles | إذن لو أنَّ تَذْهبُ هُنَاكَ الآن، أنت سَ من المحتمل مشي في عليها وذلك الرجلِ |
Así que si Lily no me hubiera arrastrado a la tienda de vestidos de boda, hubiéramos podido coger el primer vuelo. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ ليلي لم تسَحبَني إلى مخزن لباس الزفاف نحن كُنّا سَنَلحق رحلتنا |
Así que si tienes preguntas, Puedes dirigirlas directamente a él. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ عِنْدَكَ أيّ أسئلة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُوجّهَهم إليه. |
Así que si lo hace bien, luego habrá otra fiesta. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ تَعْملُ بشكل جيّدٍ، هناك سَيصْبَحُ بعد الحزبِ. |
Así que si puedo hacer que se ría, quizás se orine. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُضحكَها، لَرُبَّمَا هي سَتَتبوّلُ نفسها. |
Así que si intenta contactar contigo dile que se entregue. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ يُحاولُ الإتِّصال بك، أخبرْه لإدَارَة نفسه في. |
La última vez que revisé los mandamientos, esto ni siquiera está en el top 10, asi que si quieren hablar acerca de pecar ¡bien! | Open Subtitles | آخر مَرّة دقّقتُ الوصايا، هذه ما كَانتْ مستويةَ في القمةِ 10, إذن لو أنَّ نحن كلامِ wanna حول إثْم، الغرامة، |
Dices que no de un modo como si hubiera una candidata. | Open Subtitles | تَقُولُ لا بطريقة ما كما لو أنَّ هناك فتاة. |