Plantéatelo así, nunca saltará fuera de juego al oír un cambio de jugada. | Open Subtitles | انظر للامر من هذه الناحية لن يسمعك عندما تصرخ عليه ليخرج |
No podemos permitirnos que la espiral de violencia quede fuera de control ni dejar que este conflicto siga indefinidamente sin solución. | UN | ولا يسعنا أن نترك العنف يتصاعد ليخرج عن السيطرة أو أن تسمح لهذا الصراع أن يبقى بلا حل إلى الأبد. |
Incumbe a Saddam Hussein salir del aislamiento y llevar nuevamente al Iraq al seno de la comunidad internacional. | UN | والأمر متروك لصدام حسين ليخرج من عزلته وليعيد العراق إلى صفوف المجتمع العالمي. |
Bien, pequeños, se acabó el tiempo. ¡Todos afuera! | Open Subtitles | حسناً يا صغار ، انتهى الوقت ليخرج الجميع حالاً |
Salgan todos a la puerta de su casa... miren y escuchen. | Open Subtitles | ليخرج كل مواطن أمام باب منزله انتبهوا واسمعوا |
Llamamos a SWAT, aseguramos el perímetro y esperamos a que él salga. | Open Subtitles | اتصلنا بفريق التدخل السريع و سنؤمن المحيط و ننتظره ليخرج |
¡Todos fuera, excepto tú! Un paso a la izquierda. | Open Subtitles | طفح الكيل ، ليخرج الجميع عداك أنت ، خطوة واحدة لليسار |
Parece como si fuera ayer que venían a verme trabajar. | Open Subtitles | الله، فإنه يبدو وكأنه بالأمس فقط يا رفاق تستخدم ليخرج لي لمشاهدة العمل. |
- Bien, todos fuera. - Todos fuera. - Cerraré el baño. | Open Subtitles | حسناً ليخرج الجميع فالحمام أصبح منطقة خطيرة ، منطقة بايولوجية |
Y ese socio hace todo lo que puede para mantener a Harris fuera de la cárcel. | Open Subtitles | و ذلك الشريك يفعل كل شيء ليخرج هاريس من السجن |
Todos fuera, ¡fuera! ¡Traedle mangueras! La patrulla de rescate llegará en dos minutos. | Open Subtitles | ليخرج الجميع دعهم يأتوا بالخراطيم هنا فرقة الإنقاذ تبعد دقيقتين |
Queriendo comerse su estúpida cara Mirad, esto es un laboratorio científico, no un comedor, así que todo el mundo fuera ahora mismo. | Open Subtitles | راغبًا في أكل وجهها الأحمق بالكامل. اسمعوا، هذا مخبر علمي، وليس حجرة طعام، لذا ليخرج الجميع حالا. |
Él golpeó a alguien o algo, y decidió fingir locura para salir de la cárcel. | TED | ضرب شخصا ما أو شيئا كهذا، ومن ثم قرر أن يدعي الجنون ليخرج من عقوبة السجن. |
Aprovecha esta oportunidad para salir y discutir mi caso con mi potencial cirujano, y a través de la puerta, escucho que me describe como una niña pequeña. | TED | استغل هذه الفرصة ليخرج ويناقش حالتي مع الجراح الذي سيقوم بالعملية ومن خلال الباب، أسمعهم يصفونني كفتاة صغيرة |
Le dará a Gordon todas las oportunidades para salir por su propio pie. | Open Subtitles | سيعطى جوردون كل الفرص حتى آخر دقيقة ليخرج باختياره و لكن جوردون لن يخرج |
¡Todo el mundo hacia la puerta! Todos afuera. | Open Subtitles | ليخرج الجميج من الباب الأمامي ليخرج الجميع |
¡Todos afuera! ¡Ahora, ahora! | Open Subtitles | تحركوا وإلا هلكتم ياقوم هيا ليخرج الجميع |
Todo el mundo afuera. | Open Subtitles | ..ليخرج الجميع , لنعود لغرفة الاستقبال |
Salgan todos a la puerta de su casa... miren y escuchen. | Open Subtitles | ليخرج كل مواطن أمام باب منزله انتبهوا واسمعوا |
Ya sabes, Simone, pensé que si bailábamos, podríamos alentar a que las más chicas Salgan de aquí. | Open Subtitles | تعرفين , سيمون , فكرت انه ربما اذا رقصنا قد يشجع احد الاطفال ليخرج من هناك |
Digo, he tratado de pagarle dinero y... que salga a jugar pelota con sus amigos. | Open Subtitles | أعني، أقسم إنّي حاولت أن أدفع له المال ليخرج ويلعب الكرة مع رفيقه. |
Maitland está pagando para sacar sus embarques antes de que sean inspeccionados. | Open Subtitles | مايثلاند" يدفع لشخص ليخرج" البضاعة إلى الخارج قبل أن يفحصوها |
Todos estábamos en el escenario... y habian puesto hielo seco en ollas para que el humo saliera de ellas. | Open Subtitles | كنا جميعاً على خشبة المسرح و كانوا قد صنعوا إناءات ثلج جاف ليخرج منهم الدخان |