"ليس أنني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No es que
        
    • No que
        
    • es que no
        
    No es que le tenga miedo... siempre supe que debes estar dispuesto a morir para poder realizar este trabajo Open Subtitles ليس أنني خائف منها دائماً عرفت أنه يجب أن تكون مستعداً للموت لكي تقوم بهذا العمل
    No es que no me importe, pero tengo el fútbol, amigos y eso. Open Subtitles ليس أنني لا أهتم ولكن لدي كرة القدم , و أصدقائي
    No lo estropees. Mira, No es que no confíe en ti. Lo hago. Open Subtitles لا تفسديها حسنا، إنه ليس أنني لا أثق بك على العكس
    No es que crea que deberíamos eliminar el instinto y la experiencia del juez de este proceso. TED إن الأمر ليس أنني أعتقد أنه يجب علينا أن نستقصي حدس القاضي و خبرته من العملية.
    Ya, no te importa que sepan que casi mueren, pero No que yo... Open Subtitles بالتأكيد . لا تمانعين أن يعرفوا أنهم كادوا .. سيموتون تقريباً ، لكن ليس أنني
    No es que lo quisiera, se me presentó la oportunidad. Open Subtitles .الموضوع ليس أنني أريد ذلك كنت محظوظة أن يتم اختياري
    No es que quiera que ese olor de amarga derrota se presione contra mí. Open Subtitles ليس أنني أريد لرائحته الإنهزامية أن تسبب لي الإكتئاب
    No es que no lo ame. Siempre lo defiendo. Open Subtitles ليس أنني لا أحب الرجل فأنا أدافع عنه دوماً
    Eres un gran amigo. ¿Qué tal? La ignoró. No es que lo apruebe. Open Subtitles أقرّ بأنك صديقاً عظيماً، ليس أنني أتقبّل النهر
    No es que no me tenga que preocupar por un año. Es que tengo un año para preocuparme. Open Subtitles إنه ليس أنني لا يجب علي القلق لسنة إنه أن لدي عام من القلق
    No, No es que no pueda, es que no quiero. Open Subtitles إنه ليس أنني لا أستطيع إنه فقط أنا لا أريد
    Prue, No es que no te entienda, pero tú le conociste, nosotras no. Open Subtitles برو, ليس أنني لم أفهمكِ ولكنكِ تعرفينه ونحن لا
    Yo doy muchos besos. No es que sea una cualquiera. Open Subtitles أنا أقوم بالتقبيل طوال الوقت ليس أنني وقحة
    Lo dices por ser agradable, y No es que eso me moleste. Open Subtitles أوه ، أنت فقط تريد أن تكون لطيفاً ليس أنني أمانع اللطافة
    Mira, No es que quiera tener la boca cerrada y ser mala sin razón Open Subtitles إنه ليس أنني لا أريد أن أخبركم شيئاً و أنني لئيمة بدون سبب
    Mira, No es que no crea que eres mono... pero todavía espero ser la que se tire a Vince. Open Subtitles أسمع , الأمر ليس أنني لا أراك لطيفا ولكني مازلت آمل أن أكون الواحدة التي ستنام مع فينس الليلة
    El caso No es que no aprecio el valor de la solución fascista de un problema, Open Subtitles هذا ليس أنني لا أقدر قيمة حل المشكلات المستعصية
    No es que no te agradezca que ayudes en casa, porque sí te lo agradezco. Open Subtitles إنه ليس أنني لا أقّدر مساعدتك . لي في المنزل ، لأنني أقدر هذا
    Bueno, eso es grandioso. No es que estemos ansiosos de que te vayas. Open Subtitles حسناً، هذا عظيم، ليس أنني متلهف لمغادرتكِ..
    No que sepa quién es exactamente el Benefactor pero podríamos saber mucho más de él ahora. Open Subtitles ليس أنني أعلم هوية الممول، ولكننا قد نعلم المزيد عنه الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus