Encontré dos árboles... pero no cualquier tipo de árboles. Árboles con carácter. Y luego una cuerda muy larga. | TED | وجدت شجرتين ولكن ليس أي نوع من الأشجار أشجار ذات صفة مميزة وحبل طويل جدا |
Al parecer, necesitamos microbios que nos programen para gozar de buena salud. Y no cualquier tipo de microbios; necesitamos la combinación exacta. | TED | على مايبدو نحتاج كائنات دقيقة لنبرمج لحالة صحية جيدة، لكن ليس أي كائنات دقيقة فقط، نحتاج المزيج الصحيح. |
Pero no cualquier medida, sino las correctas para nosotros. | TED | ولكن ليس أي خطوات، بل الخطوات الصحيحة بالنسبة لنا. |
ninguna de las personas incluidas en la Lista es nacional de las Maldivas, y no se dispone de ninguna información acerca de personas o entidades no incluidas en la Lista. | UN | ليس أي من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة من مواطني ملديف، وليست ثمة أي معلومات عن أي من الأفراد والكيانات التي ليست مدرجة في القائمة. |
Ninguno somos verdaderos pilotos. Era mala idea hace una hora. | Open Subtitles | ليس أي منا طيارًا حقيقيًا إذا كانت هذه فكرة سيئة منذ ساعة |
Tenemos un maestro aire frente a nosotros, y No es cualquier maestro aire. ¡Es el Avatar! | Open Subtitles | هنالك مُخضع هواء في مجلسنا و ليس أي مُخضع هواء بل الآفاتار |
Y no es un cumpleaños cualquiera, cumple 50 años. Eso es un hito. | Open Subtitles | و هو ليس أي عيد ميلاد أنه الخمسون، أنه حجر الزاوية |
Quizá no cualquier lugar, acabo de encontrar esto debajo del asiento. | Open Subtitles | ربما ليس أي مكان. للتو وجدت هذا تحت المقعد |
no cualquier historia que tú piensas que conoces, sería como, | Open Subtitles | ليس أي تاريخ تعتقدين بأنكِ تعرفينه سيكون مثل |
Soy la hija de un falsificador. no cualquier falsificador. | TED | انا إبنة مزور ولكن ليس أي مزور |
¿Por qué no cualquier otro? | Open Subtitles | لماذا ليس أي واحد من هؤلاء الشبّان؟ |
Utiliza a los niños, pero no cualquier niño. | Open Subtitles | يستغل الأطفال ، لكن ليس أي طفل |
Pero no cualquier café. Un hirviente... | Open Subtitles | ليس أي قهوة، سخونة الأنابيب |
Pero no cualquier café. Un hirviente... | Open Subtitles | ليس أي قهوة، سخونة الأنابيب |
Pero no cualquier español. | TED | ولكن ليس أي اسباني. |
ninguna de las líneas rectas son realmente rectas. | TED | ليس أي من هذه الخطوط المستقيمة فعلي الاستقامة. |
E igual que con Ela, ninguna intervención es parte de un plan general. | TED | وكما هو الحال بالنسبة لإيلّا، ليس أي تدخّل من هذه التدخّلات جزءً |
ninguna salvo la tuya. Bueno... ¿Cuál es la prisa aquí? | Open Subtitles | ليس أي فيلم غير فيلمك حسنا ما هو الموضوع؟ |
Ninguno de estos resultados concuerda con la etiqueta identificativa. | Open Subtitles | ليس أي من هذه النتائج يطابق شعار التعريف. |
Mides dos metros. No puedes ponerte Ninguno. | Open Subtitles | طولك تسعة أقدام لا يمكنك ليس أي أحد منهم |
Éste No es cualquier libro de auto-ayuda. | Open Subtitles | هذا ليس أي كتاب للمساعدة الذاتية |
Unni... no puedes venir aquí. no es un lugar donde cualquiera puede entrar. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ان تأتي الى هنا ليس أي شخص يمكنه الدخول |
Pero no cualquiera. Ella quiere sólo uno. | Open Subtitles | ها ولكن ليس أي واحد إنها تريد هذا الواحد |