"ليس دائما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No siempre
        
    • no es siempre
        
    • no invariablemente
        
    • no es permanente
        
    El camino al éxito No siempre es recto ni claro en este deporte. Open Subtitles الطريق إلى النجاح ليس دائما مباشرة أو واضحة في هذه الرياضة.
    Enterrarte en el trabajo No siempre es lo mejor cuando pierdes a alguien. Open Subtitles دفن نفسك في العمل ليس دائما أفضل شيء حين تخسر احدا
    Pero como nos recordara Max Weber hace mucho tiempo, No siempre es así. UN ولكن كما ذكرنا ماكس ويبر قبل زمن طويل، اﻷمر ليس دائما على هذا النحو.
    Si por daño o perjuicio se entiende un daño que pueda ser objeto de evaluación económica, la respuesta es, evidentemente, que ello No siempre es necesario. UN وإذا كان المقصود بضرر أو أذى أضرارا يمكن تقييمها اقتصاديا، من الواضح أن الجواب هو أن هذا ليس دائما ضروريا.
    El hombre no es siempre el malo. La mujer puede equivocarse también. Open Subtitles . الرجل ليس دائما هو المخطىء المرأة قد تخطىء أيضا
    La falta de recursos No siempre es el principal motivo de este fenómeno. UN والافتقار الى الموارد ليس دائما السبب الرئيسي لهذه الظاهرة.
    Sin embargo, como hizo notar un participante, No siempre se necesitaba dinero, sino que el intercambio de conocimientos podría ser de igual valor y este recurso era compartido incluso por los países pobres. UN ولكن، كما أشار أحد المشاركين، فإن المال ليس دائما العنصر الوحيد المطلوب، إذ إن الخبرة المتاحة قد تكون ذات قيمة مساوية وموردا تستطيع حتى البلدان الفقيرة أن تتقاسمه.
    La dotación de personal de las dependencias de tecnología de la información y de las comunicaciones No siempre era suficiente. UN وعدد الموظفين ليس دائما كافيا في وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Sin embargo, como hizo notar un participante, No siempre se necesitaba dinero, sino que el intercambio de conocimientos podría ser de igual valor y este recurso era compartido incluso por los países pobres. UN ولكن، كما أشار أحد المشاركين، فإن المال ليس دائما العنصر الوحيد المطلوب، إذ إن الخبرة المتاحة قد تكون ذات قيمة مساوية وموردا تستطيع حتى البلدان الفقيرة أن تتقاسمه.
    Ello No siempre resulta fácil en ciertos países en desarrollo, particularmente los países menos adelantados, que se caracterizan por la falta de conocimientos especializados en numerosas esferas. UN وهذا ليس دائما أمرا سهلا في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا التي تعاني من نقص الخبرات في عدة مجالات.
    Sin embargo, la búsqueda por signatura No siempre es fácil, en parte porque la signatura básica de algunos órganos No siempre es la única que permite llegar a los documentos relacionados con dicho órgano. UN ورغم ذلك فإن البحث وفقا للرمز ليس مهمة سهلة دائما، ويرجع ذلك جزئيا إلى أن الرمز الأساسي لبعض الأجهزة ليس دائما الرمز الوحيد المؤدي إلى الوثيقة الخاصة بذلك الجهاز.
    Un padrón electoral es un instrumento muy útil para planificar elecciones, pero No siempre es un requisito. UN ومع أن سجل الناخبين يعتبر أداة بالغة الأهمية من أجل التخطيط للانتخابات، فإنه ليس دائما مطلبا لازما.
    El Secretario General carga con una responsabilidad enorme y sin embargo No siempre está claro que tenga la autoridad necesaria sobre la administración como para cumplir con ella. UN إن على عاتق الأمين العام مسؤولية رهيبة، غير أنه ليس دائما من الواضح ما إذا كان يتمتع بسلطة على الإدارة تكفي للإنجاز.
    No siempre lo que se define como trabajo infantil es trabajo infantil propiamente dicho. UN وقال إن ما يعرّف على أنه عمل الأطفال ليس دائما هو عمل الأطفال بالمعنى الحرفي.
    En otras palabras, lo que se presenta como práctica innovadora No siempre es una experiencia satisfactoria a largo plazo que se pueda trasladar a otros países. UN وبعبارة أخرى، إن ما يقدم على أنه ممارسة مبتكرة ليس دائما تجربةً ناجحة على المدى البعيد يمكن نشرها في بلدان أخرى.
    Generalmente, aunque No siempre, se necesita presentar un documento para participar en las reuniones. UN وللمشاركة في الاجتماعات يلزم عادة تقديم ورقة، لكن ليس دائما.
    Como consecuencia, conciliar la vida laboral y personal No siempre es fácil, una situación que genera estrés a los trabajadores. UN ونتيجة لذلك، فالجمع بين العمل والحياة الخاصة ليس دائما بالأمر السهل، مما ينتج عنه ضغط مضاعف.
    Generalmente, aunque No siempre, hay que presentar una ponencia escrita para participar en las reuniones. UN وللمشاركة في الاجتماعات يلزم عادة تقديم ورقة، لكن ليس دائما.
    No siempre es posible, por ejemplo, reemplazar inmediatamente los documentos en papel por documentos electrónicos. UN وذكر في هذا الصدد أن الاستعاضة عن الوثائق الورقية بالوثائق الإلكترونية دفعة واحدة ليس دائما أمرا ممكنا.
    Las consecuencias de esos abusos para la salud mental No siempre se conocen. UN غير أن جانب الصحة العقلية من هذا التاريخ وإساءة المعاملة ليس دائما معروفا بشكل جيد.
    Hablando de mis propias relaciones, estar un poco "necesitada" no es siempre algo malo. Open Subtitles أنا أتحدث عن خبرتي بعلاقاتي محتاجة قليلا , ليس دائما بالشيء السيء
    Pues no es permanente, créeme. Open Subtitles حسنا, هي ليس دائما, ثق بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus