Porque señoras y señores, el mundo no es justo. | TED | لأن العالم يا سيداتي وسادتي ليس عادلاً. |
Sabes, realmente no es justo. Tú tienes mi expediente completo. | Open Subtitles | تعرف، حقاً هذا ليس عادلاً لديك ذلك الملف الكبير عني |
no es justo para ti, y yo no sé qué es lo que hago. | Open Subtitles | إنه ليس عادلاً بالنسبة لكِ وأنا لا أعرف ما أفعل |
no es justo. no es justo lo que tratan de hacer contigo. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً ما يحاول الناس في هذه البلده فعله بحقك |
¡Nosotros le sentamos en el trono! ¡No ven que es injusto! | Open Subtitles | لقد قُمنا بِوضعه على الكُرسي الملكي , الا ترون جميعاً بِأن هذا الأمر ليس عادلاً |
no es justo. Yo también quiero ser feriante. | Open Subtitles | مهلاً، هذا ليس عادلاً أريد أن أكون عامل كرنفال أيضاً |
No, lo que no es justo es que nunca pude ir al campamento con vosotras. | Open Subtitles | لا، إنّ ما ليس عادلاً هو عدم ذهابي معكم للتخييم إطلاقاً |
no es justo que sólo por él, yo no pueda pasar más tiempo con... | Open Subtitles | أتعلم ليس عادلاً أن لا أتمكن بسببه قضاء الوقت.. |
Una niña de 14 años es muy grande para tener niñera, y no es justo para ella. | Open Subtitles | فتاة عمرها 14سنة كبيرة علي أن تجالس وذلك ليس عادلاً لها |
Empiezas a pensar "Esto no es justo". | Open Subtitles | وتبداً بالتفكير بأن ذلك ليس عادلاً |
Esto no es justo, no puedes ganar una carrera si alguien no para de mover la línea de meta | Open Subtitles | ليس عادلاً , لايمكنك الفوز بسباق إذا كان هناك من يغير مكان خط النهاية |
Pero... no es justo. no es justo para los contribuyentes. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس عادلاً, ليس عادلاً بالنسبة لجامعي الضرائب |
no es justo ni para mí ni para la chica con la que salgas | Open Subtitles | إنه ليس عادلاً لي و لا لأي شخص آخر قد تواعده حالياً ، هل فهمت ؟ |
no es justo. | Open Subtitles | أمي انتظرت طوال حياتها من أجل هذا ربما ليس عادلاً |
no es justo, lo cocinaste de más y francamente, no es la carne más fresca. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً , أحرقت الطعام وبصراحة إنه ليس باللحم الطازج |
Eso no es justo, Earl. Los perros corren en cuatro patas. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً ايرل، فالكلب معتاد على التسابق على قوائمه الأربع |
no es justo. Estaba en el cuarto de al lado. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً أبي لقد ذهبت للغرفة المجاورة |
No puedes aparecer aquí de repente y decirnos qué hacer. no es justo. | Open Subtitles | لا تستطيع فقط ان تأتي الى هنا وتبداء بإدارة حياتنا انه ليس عادلاً |
Esto no es justo para ti. Y tú me has acompañado. | Open Subtitles | هذا كان ليس عادلاً بالنسبة إليك و لكنك كنت صبوراً |
Te levantamos una vez al año y te clavamos agujas. no es justo. | Open Subtitles | نوقظك مرة واحدة في العام ونغرز الإبر بجسدك ، هذا ليس عادلاً |
Sí, pero esto es injusto. | Open Subtitles | نعم، لكن هذا ليس عادلاً كل شيء يعود كيفما كان |