"ليس على حد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No que yo
        
    • - No que
        
    • No que me
        
    No que yo sepa. ¿Qué clase de conexión buscas? Open Subtitles ليس على حد علمى عن أى نوع من الصلات تبحث؟
    No que yo sepa... pero eso no significa que no sea peligroso estar a su alrededor. Open Subtitles ليس على حد علمي، لكن هذا لا يعني أنه ليس من الخطير التواجد معه
    No que yo sepa, pero, la Semana de la Moda es algo loca. Open Subtitles كلاّ ليس على حد علمي، ولكن أسبوع الأزياء جنوني
    No que yo sepa. ¿Puedo irme ahora? Open Subtitles ليس على حد علمي ، هل يمكني الذهاب الآن ؟
    No, no se ha hecho. No que yo sepa. Open Subtitles لا أظن أنه قد تم فعل هذا ليس على حد علمي
    No que yo sepa y yo soy quien ha de saberlo. Open Subtitles ليس على حد علمي وكنت ساكون أول العالمين متأكد؟
    No que yo sepa, pero supongo que los humanos son todos iguales para ti, ¿eh? Open Subtitles ليس على حد علمي اظن اننا كبشر متشابهون بالنسبة لك
    No, No que yo sepa salvo asesinarlo. Open Subtitles حسناً لا ليس على حد علمي إلا عبر القتل
    No que yo sepa Open Subtitles ليس على حد علمي لقد حصلت على أثر هنا
    No que yo sepa, Su Majestad. Open Subtitles ليس على حد علمي ياصاحب الجلالة
    No que yo sepa pero ya me conoces, podría dormir en medio de un rodeo. Open Subtitles كلاّ، ليس على حد علمي لكن تعرفني... يمكنني النوم خلال الماشية
    Bueno, No que yo sepa, pero me da igual. Open Subtitles ليس على حد علمي، لكني لا أكترث
    No, No que yo sepa. Pero lo averiguaré. Open Subtitles لا , ليس على حد علمي ولكنني سأستفسر
    No que yo sepa. ¿Por qué? Open Subtitles ليس على حد علمي ,لماذا؟
    No que yo sepa. Si mal no recuerdo, a ella le caía bien. Open Subtitles ليس على حد علمي, فكما أتذكر, لقد أعجبها
    No que yo sepa. Sabe, hemos... Open Subtitles كلا ليس على حد علمنا
    No que yo recuerde. ¿Por qué? Open Subtitles ليس على حد تذكري، لماذا؟
    No. Bueno, No que yo sepa. Open Subtitles كلا , أنا أقصد ليس على حد علمي
    No que yo sepa, pero no me sorprendería. Open Subtitles ليس على حد علمي، لكن لن أكون مندهشاً.
    No, señor. No que yo sepa. Open Subtitles لا يا سيدى ، ليس على حد علمى
    - No que sepamos. - Puedo hablar con ella. Open Subtitles لا، ليس على حد علمنا - يمكنني التحدث معها -
    No que me hayan dicho. Open Subtitles ليس على حد ما أخبروني به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus