Nos agrada que la comunidad internacional investigue las violaciones cometidas en Darfur. Como dije, No tenemos nada que ocultar. | UN | إننا نرحب باللجنة الدولية للتحقيق في الانتهاكات في دارفور لأننا كما ذكرت ليس لدينا ما نخفيه. |
Y Muriel y yo No tenemos nada que decirnos. No sé qué pasó. | Open Subtitles | لكني أنا وموريل ليس لدينا ما نقوله لا أعرف ماذا حدث |
No podemos ser parte de esos intercambios por cuanto que No tenemos nada que intercambiar. | UN | إننا لا نستطيع أن نكون جزءا من عمليات المبادلة الفعلية ﻷن ليس لدينا ما نبادل به. |
Ud. y yo, comisionado Jarry no tenemos lo más mínimo de qué hablar. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نناقشه أنا وأنت يا حضرة المفوض |
Entonces no tenemos nada de que hablar. | Open Subtitles | اذا ليس لدينا ما نتكلم فيه |
Las puertas del Sudán están abiertas para todos aquellos que quieran conocer la verdad. No tenemos nada que ocultar. | UN | هذا وستظل أبواب السودان مفتوحة لكل باحث عن الحقيقة لأننا ليس لدينا ما نخفيه. |
Si lo sentimos y reflexionamos sobre eso, nos daremos cuenta de que No tenemos nada que temer, salvo al miedo mismo. | TED | نشعر بذلك الآن ونتمعن فيه، سنتيقن أنه ليس لدينا ما نخافه سوى الخوف نفسه. |
Pero, francamente, con o sin General, No tenemos nada que vender. | Open Subtitles | و لكن ، حقاً ، بصفة عامة أو غير عامة ، ليس لدينا ما نبيعه |
No sirve de nada. Nos repetimos. ¡No tenemos nada que decirnos! | Open Subtitles | ان هذا بلا فائدة ، اننا ندور فى دائرة و ليس لدينا ما نقوله لبعضنا البعض |
Podemos intentarlo de todos modos... No tenemos nada que perder. | Open Subtitles | يمكننا المحاولة بأية حال ليس لدينا ما نخسره |
No tenemos nada que perder permitiéndoles ver lo que hay dentro de la caja. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخسره بجعلهم يعرفون ما بالداخل |
Adelante. Puede inspeccionarnos. No tenemos nada que esconder. | Open Subtitles | ادخل يمكنك أن تتفقد الأمر ليس لدينا ما نخفيه |
No tenemos nada que temer... solo a los extraterrestres y su sumamente superior tecnología para matar. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخشاه سوى الفضائيين وتقنية القتل المتقدمة التي يستخدمونها |
Mientras él cargue toda la culpa... No tenemos nada que perder de todos modos. | Open Subtitles | ، طالما أنه سيتحمل كل اللوم على أى حال ، ليس لدينا ما نخسره |
No tenemos nada que esconder aquí. Genial. Entonces vayamos a echar un vistazo a los alrededores. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخفيه هنا عظيم , لنلقي نظرة في النحاء إذًا |
No tenemos nada que esconder, pero el comité de bienvenida es mucho mejor. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخفيه، لكنّ عربة الترحاب أجمل بكثير. |
Tú y yo sabemos que no tenemos lo suficiente para conseguir una orden. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأنّه ليس لدينا ما يكفي لاستصدار مذكرة قانونيّة |
Pero como dijimos, aún no tenemos lo suficiente para arrestarlo. | Open Subtitles | ولكن كما لا نفتأ نقول، ليس لدينا ما يكفي لاعتقاله |
no tenemos nada de que preocuparnos. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نقلق بشانه |
Podríamos hacerle cargar con la culpa a Darryl Jr... a Wendy también... pero no teníamos nada para retenerlos. | Open Subtitles | كنا سنأخذ الطفل في طريقنا و " ويندي " أيضاً لكن ليس لدينا ما نتهمهم به |
La Unidad Anticrimen va tras su culo. no tenemos nada de qué preocuparnos. ¡Vamos! | Open Subtitles | وحدة المكافحة تلاحقه، ليس لدينا ما يقلقنا. |