"لينظر فيه المجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para someterlo al examen del Consejo
        
    • para examinarlo
        
    • para su examen por el Consejo
        
    • para que lo examinara el Consejo
        
    • para que el Consejo lo examine
        
    • para su examen por la Junta
        
    • para que lo examinase la Junta
        
    • al examen de la Junta
        
    • someta a la consideración
        
    • para que lo examine la Junta
        
    • la consideración de la Junta
        
    • para que el Consejo lo examinara
        
    En su 16º período de sesiones, la Comisión aprobó un proyecto de resolución titulado " Evaluación de los progresos realizados en la aplicación y el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información " , para someterlo al examen del Consejo Económico y Social. UN وفي دورتها السادسة عشرة، اعتمدت اللجنة المذكورة قراراً عن " تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات " لينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En la octava reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité adoptó el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base del proyecto de decisión presentado por la República Islámica del Irán, en su forma enmendada por los Estados Unidos de América. UN 36 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لينظر فيه المجلس على أساس مشروع المقرر المقترح المقدم من جمهورية إيران الإسلامية، بصورته المعدلة من جانب الولايات المتحدة الأمريكية.
    14. Solicita también al Grupo Asesor que le presente un informe sobre sus actividades, con recomendaciones, según proceda, para examinarlo en su período de sesiones de 2015. UN 14 - يطلب أيضا إلى الفريق الاستشاري أن يمدّه بتقرير عن أعماله، مشفوعا بتوصيات، حسب الاقتضاء، لينظر فيه المجلس في دورته لعام 2015.
    7. Solicita al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat para examinarlo en su período de sesiones sustantivo de 2012. " UN " 7 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012 " .
    El Departamento ha elaborado el informe del Secretario General sobre tecnología de la información y desarrollo para su examen por el Consejo Económico y Social. UN وكانت الإدارة قد أعدت تقرير الأمين العام عن تكنولوجيا المعلومات والتنمية لينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    24. El Comité aprobó un proyecto de resolución para que lo examinara el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2003 (véase el anexo 4). UN 24- اعتمدت اللجنة مشروع قرار لينظر فيه المجلس في دوراته الموضوعية المقرر عقدها خلال عام 2003 (انظر المرفق 4).
    Pide al Secretario General que prepare, para que el Consejo lo examine en su próximo período de sesiones, un informe sobre las consideraciones relacionadas con el futuro tamaño y composición de la Comisión Jurídica y Técnica y la celebración de futuras elecciones; UN يطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير عن الاعتبارات المتعلقة بالحجم والتشكيل المستقبليين للجنة القانونية والتقنية وعن عملية الانتخابات المقبلة، لينظر فيه المجلس في دورته المقبلة؛
    28. En la octava reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité adoptó el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base del proyecto de decisión presentado por la República Islámica del Irán, en su forma enmendada por los Estados Unidos de América. UN 28 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لينظر فيه المجلس على أساس مشروع المقرر المقترح المقدم من جمهورية إيران الإسلامية، بصورته المعدلة من جانب الولايات المتحدة الأمريكية.
    44. En la octava reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité adoptó el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base de la recopilación de proyectos de decisión presentados por el grupo de trabajo sobre productos químicos (UNEP/GC.21/CW/L.6). UN 44 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية (UNEP/GC.21/CW/L.6).
    56. En la séptima reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité adoptó el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base de la recopilación de proyectos de decisión presentados por el grupo de redacción (UNEP/GC.21/CW/L.2). UN 56 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة (UNEP/GC.21/CW/L.2).
    7. Solicita al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat para examinarlo en su período de sesiones sustantivo de 2012. " UN " 7 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012 " .
    15. Solicita al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat para examinarlo en su período de sesiones sustantivo de 2013. UN 15 - يطلب من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية لعام 2013.
    15. Solicita al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat para examinarlo en su período de sesiones sustantivo de 2013. UN 15 - يطلب من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية لعام 2013.
    18. Invita al Secretario General a preparar un informe sobre los adelantos de la aplicación de la presente resolución para su examen por el Consejo en 1999. UN ١٨ - يدعو اﻷمين العام إلى إعداد تقرير مرحلي بشأن تنفيذ هذا القرار لينظر فيه المجلس في عام ١٩٩٩.
    Durante este período de sesiones, la Comisión adoptó una resolución sobre el seguimiento de la Cumbre para su examen por el Consejo Económico y Social, en la que se pedía que el Consejo Económico y Social examinara el mandato, el programa y la composición de la Comisión. UN وخلال هذه الدورة، اتخذت اللجنة قرارا بشأن متابعة مؤتمر القمة، لينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الأمر الذي أسفر عن قيام المجلس باستعراض للولاية المسندة إلى اللجنة وجدول أعمالها وتكوينها.
    21. Pide al Secretario General que prepare un informe sobre los progresos efectuados en la aplicación de la presente sección de esta resolución para su examen por el Consejo en su período de sesiones sustantivo del año 2000; UN ٢١ - يرجو من اﻷمين العام إعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ هذا الجزء من القرار لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠؛
    17. El Comité aprobó un proyecto de resolución para que lo examinara el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2005 (véase el anexo 4). UN 17- اعتمدت اللجنة مشروع قرار لينظر فيه المجلس في دوراته الموضوعية المقرر عقدها خلال عام 2005 (انظر المرفق 4).
    16. El Comité aprobó un proyecto de resolución para que lo examinara el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2007 (véase el anexo 4). UN 16- اعتمدت اللجنة مشروع قرار لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007 (انظر المرفق الرابع).
    12. Pide al Secretario General que presente un informe sobre el tema anteriormente mencionado para que el Consejo lo examine en su período de sesiones sustantivo de 2009. UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الموضوع المذكور أعلاه لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009.
    Este informe responde a la propuesta formulada por la Directora Ejecutiva en el segundo período ordinario de sesiones de 1997 de la Junta Ejecutiva de que se preparase un informe anual acerca de las actividades de auditoría interna del UNICEF para su examen por la Junta. UN يستجيب هذا التقرير للمقترح الذي قدمته المديرة التنفيذية في دورة المجلس التنفيذي العادية الثانية لعام 1997 والداعي إلى إصدار تقرير سنوي عن أنشطة اليونيسيف في مجال المراجعة الداخلية للحسابات لينظر فيه المجلس.
    La Directora Ejecutiva de ONU-Mujeres presentó un informe anual sobre las actividades operacionales para que lo examinase la Junta Ejecutiva (véase UNW/2012/1), de conformidad con el párrafo 67 d) de la resolución 64/289. UN وقدمت المديرة التنفيذية للهيئة تقريرا سنويا عن الأنشطة التنفيذية لينظر فيه المجلس التنفيذي (انظر UNW/2012/1)، وفقا للفقرة 76 (ج) من القرار 64/289.
    c) Refuerce su sistema de gestión de la calidad para asegurar una gran calidad en los trabajos que presente al examen de la Junta. UN (ج) تعزيز نظام إدارة الجودة لديها لضمان نوعية العمل الذي تقدمه لينظر فيه المجلس.
    d) La persona que dirija la Entidad presente un informe anual sobre las actividades operacionales para que lo examine la Junta Ejecutiva, e informe acerca de esas actividades al Consejo Económico y Social en su serie de sesiones sobre actividades operacionales; UN (د) أن يقدم رئيس الهيئة تقريرا سنويا عن الأنشطة التنفيذية لينظر فيه المجلس التنفيذي، وأن يقدم تقريرا عن تلك الأنشطة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جزئه المتعلق بالأنشطة التنفيذية؛
    El informe de las visitas sobre el terreno a Liberia fue sometido a la consideración de la Junta Ejecutiva. UN 123 - عُرض تقرير الزيارة الميدانية إلى ليبريا لينظر فيه المجلس التنفيذي.
    El proyecto de reglamento sobre las costras cobálticas fue aprobado por la Comisión Jurídica y Técnica en 2009 para que el Consejo lo examinara durante el 16° período de sesiones de la Autoridad. UN وقد اعتمدت اللجنة القانونية والتقنية مشروع النظام المتعلق بالقشور الكوبلتية في عام 2009 لينظر فيه المجلس أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus