"ليوم أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un día o
        
    • o dos días
        
    • un par de
        
    • un dia o
        
    • uno o dos
        
    Quizás podamos resistir durante un día o dos, pero nunca los derrotaremos. Open Subtitles ربما نتمكن من ردعهم ليوم أو اثنان ولكن لن نهزمهم.
    Quizá podamos contenerlos por un día o dos, pero nunca los venceremos. Open Subtitles ربما نتمكن من ردعهم ليوم أو اثنان ولكن لن نهزمهم.
    Además estar aquí un día o dos mas no hará diferencia. Open Subtitles بالإضافة إلى أن الانتظار ليوم أو اثنين لا يشكل أي فارق
    Tal vez deba dejarlos aquí sólo por uno o dos días, ¿sí? Open Subtitles يجب علي ترك هذه الأشياء هنا فقط ليوم أو يومين
    Los médicos la tendrán en observación un par de días. Open Subtitles الأطباء يريدون إبقائها ليوم أو إثنان، فقط لكي يكون متأكّد.
    Bueno, digamos que no los extrañaran por un dia o dos. Open Subtitles حسناً، دعنا نقول إنهم لن يكونوا مفقودين ليوم أو إثنين
    Esto la ayudará un día o dos. Open Subtitles هذا سوف المد لكم أكثر من ليوم أو نحو ذلك.
    Dormirá un día o dos, y se despertará un poco aletargado. Open Subtitles سوف ينام ليوم أو يومين، ويخف الضغط عليه قليلا
    Si podían conseguir un trozo de pan por él podían sobrevivir un día o dos. Open Subtitles إذا ما حصلوا على قطعة من الخبز فى المقابل ويمكنهم الحياة ليوم أو إثنين
    No se espera el informe del Juez antes de un día o más. Open Subtitles أي تقرير قاضي تمهيدي لم يتوقّع ليوم أو أكثر.
    Debemos pedirle que suspenda su viaje por un día o dos. Open Subtitles يجب أن نطلب منك أن تقطع رحلتك ليوم أو أثنين
    ¿Puedes guardarlo un día o dos? Open Subtitles هل تستطيع الإحتفاظ به , ليوم أو ماشابه , يارجل .. ؟
    Hazme un favor, no lo canjees hasta dentro de un día o dos, ¿vale? Open Subtitles أسدني معروفاً بعض النقد ليوم أو يومين ، حسنا؟
    No asomes la cabeza durante un día, o quizá dos. Open Subtitles إذن ابتعدي عن الأنظار ليوم أو ربما اثنان
    Ahora necesito que me hagas un favor. ¿Tienes alguna amiga con la que puedas quedarte un día o dos? Open Subtitles لكن الآن ، أودكِ أنّ تسديني معروفاً ، هل لديكِ صديقة يمكنكِ البقاء معها ليوم أو أثنين؟
    Deberíamos despejar el lugar durante un día o dos, hasta que sepamos que todo es seguro. Open Subtitles ينبغي أن نغلق المكان ليوم أو أثنين حتى نتأكد من أن كل شيء آمن
    También se autorizan interrupciones de mitad de trimestre de uno o dos días en octubre, febrero y mayo de cada año. UN وأُقرت أيضاً عطلات في منتصف الفصل ليوم أو يومين في تشرين الأول/أكتوبر وشباط/فبراير وأيار/مايو من كل عام. المساواة
    Si quieren conseguir semillas de una muy buena variedad, pongan las semillas en un vaso y déjenlas uno o dos días. TED وإذا كنت تريد الحصول على البذور من نوع جيد عليك أن تضع البذور في كوب وتتركها ليوم أو يومين.
    Necesitaba uno o dos días para pensar y recuperar fuerzas. Open Subtitles شعرت بالأحتياج ليوم أو أثنين لتجميع أفكاري و لأسترجاع بعض القوة
    Tal vez tenga que quedarme un par de días más hasta que solucionemos esto. Open Subtitles قد أضطر للبقاء ليوم أو اثنين إلى أن نحلّ هذه المسألة
    Me voy a Lightning Flat unos días... a ver a mis viejos amigos un par de dias. Open Subtitles سأذب الي شقتي في لايتينج سأري أبواي ليوم أو أثنين
    Sí, pero evitarás llevar peso durante un dia o dos. Open Subtitles َ لكن سنبقي العبء خارجه ليوم أو اثنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus