"لي أحد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nadie me
        
    • alguien me
        
    • tengo a nadie
        
    • tengo a quién
        
    • me ha
        
    • me han
        
    De acuerdo chicos,veis esos Krustys ¿Nadie me va a pagar por ellos? Open Subtitles حسناً، فتيان أترون هذه الكرستي لم يدفع لي أحد ؟
    Aunque no lo creas, nadie me había comprado un vestido. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لم يشتر لي أحد ثوباً من قبل
    Y nadie me dijo que tendría que procesar otro cadáver. Open Subtitles ولم يقل لي أحد أنه سيكون هناك جثه أخري أعمل عليها
    ¿Por qué? Porque es lo mejor que alguien me haya escrito jamás. Open Subtitles لأن هذا أفضل ما كتبه لي أحد في حياتي كلها
    Era una bendición disfrazada, aunque si alguien me hubiera dicho eso en esa época, seguro le habría mostrado el dedo del medio y le habría dicho que se largue. TED كان الأمر منحةً في ظاهره فقط، حتى لو قال لي أحد ما هذا الكلام حينها، لربما شتمته وأخبرته أن يغرب عن وجهي.
    Como perdí a toda mi familia en el terremoto... no tengo a nadie afuera. Open Subtitles فقدت جميع عائلتي بالزلزال ولم يبق لي أحد في الحياة لم يبق لي أحد
    nadie me paga. Es más, soy yo el que les pago. Open Subtitles لم يدفع لي أحد من قبل في الواقع أنا من يدفع لهم
    nadie me está consiguiendo sangre. ¿Por qué nadie está consiguiéndome sangre? Open Subtitles لا أحد يحضر لي الدم لم لا يحضر لي أحد الدم؟
    nadie me ha dicho quiénes sois, ¿vale? Open Subtitles انظروا , لم يقل لي أحد ما أنتم عليه , حسنا ً ؟
    En toda mi vida, nadie me había hecho nada parecido. Open Subtitles طوالي حياتي لم يسبق وأن فعل لي أحد شيئاً مماثلاً
    ¡Escúchame! No la abras... ¿Por qué nunca nadie me escucha? Open Subtitles إستمعي لي لاتفتحي ذالك الباب لماذا لا يستمع لي أحد بعد الان
    nadie me dijo que era recaudar fondos para ese idiota. Open Subtitles لم يقل لي أحد أننا نجمع المال لهذا الوغد
    ¿Qué hay de que nadie me dijera en toda mi puta vida que tenía un hermano? Open Subtitles ماذا عن انه لم يقل لي أحد من قبل ان لدي أخ؟
    Honestamente, ¿Porque nadie me dijo que mis pantalones estaban demasiado apretados? Open Subtitles صدقا، لماذا لم يقل لي أحد بنطالي كانضيقاجدا
    Gracias, esta es la primera vez que alguien me aconseja que vaya en esa dirección. Open Subtitles شكراً، هذه أول مرة يوحي لي أحد بأنني سأذهب في ذاك الاتجاه
    Cuando alguien me sonríe, veo a un chimpancé rogando por su vida. Open Subtitles عندما يبتسم لي أحد لا أرى سوى قرد يتوسل طلباً لحياته
    Así que hasta que alguien me diga que eso no va a suceder nunca es lo único que quiero hacer. Open Subtitles ما لم يقل لي أحد أنه لن يحدث أبداً، فهو الفيلم الوحيد الذي أريد القيام به
    Es la primera vez que alguien me dice esa frase en toda mi vida. Open Subtitles هذه أول مرة يقول لي أحد هذه الجملة طوال حياتي
    Yo nunca he follado en un lugar público. Vale, ¿alguien me trae un cubo? Open Subtitles لم أضاجع في مكان عام هلا يرمي لي أحد بوسادة ؟
    Tengo todo esto y no tengo a nadie más que a Rick, mi hijo. Mi mujer murió. Open Subtitles العمل لدّي منتشر في كل مكان ولم يبقي لي أحد سوي أبني "ريك"و زوجتي ماتت
    No creas que no entiendo la lealtad sólo porque no tengo a quién ser leal. Open Subtitles أنت مخطيء لا تظن إنني لا أفهم معنى الوفاء فقط لأنني لم يتبقى لي أحد لأكون وفية له
    Y el portavoz me ha dicho una cosa muy rara: Open Subtitles ثم قال لي أحد رجال العلاقات العامة شيئا غريبا
    Sólo me han dicho que me acusaron del asesinato de un policía. Open Subtitles ولم يقل لي أحد أي شيء إلا أنني متهم بقتل شرطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus