Incluso el tío Niles me enseño como abrir la puerta con mi codo, así no necesito tocar la manija. | Open Subtitles | العمّ النيل حتى شوّفَني كيف لفَتْح البابِ بمِرْفَقِي لذا أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ مسّْ المقبضَ. |
- no necesito ese tipo de ayuda. - Bien, pues hazlo por tu bebé. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى ذلك النوعِ مِنْ المساعدةِ جيد,فعلُته من أجل طفلتكَ |
¡No necesito excusas! | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَسْمعَ أعذارَ |
no necesito ir a Brisbane... si aquí tengo un gran tiburón blanco. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَجيءَ إلى بريسبان. . عندما يكون عِنْدي قرش أبيض عظيم هنا. |
no necesito oír esa mierda de héroe de la clase trabajadora. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى هذا. أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى هذه الفضلاتِ بطلِ الطبقة العامِلةِ. |
no necesito tu protección, tonto! | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى حمايتِكَ أغرب عن وجهي ؟ |
no necesito niñera. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى راعيةَ أطفال، يا مايك |
no necesito más problemas en mi vida. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى المزيد من المشاكل في حياتِي |
No tengo ninguna y no necesito ninguno porque es tu culpa. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي لا شيئ وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا شيئ ' يُسبّبُه عيبُكَ. |
Y no necesito decir que era una bosta. | Open Subtitles | لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُخبرَك اي قطعة من التغوّطِ هي كَانتْ. |
..tampoco necesito saber su nombre. no necesito pensar o preocuparme.. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى وجهَه، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَعْرفَ اسمَه حتى. |
¡No necesito otro sermón aburrido de un guía de turistas frustrado! | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى خطبةِ مملّةِ أخرى مِنْ دليل رحلة. |
no necesito esta actitud engreída tuya. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى هذا الموقفِ المتعجرفِ لك. |
Nadie mejor que tu sabe las consecuencias de un atraso, no necesito mas retrasos! | Open Subtitles | الجميل أنّك لا تَعْرفُ نتائج التأخيرِ، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى تأخيرِ آخرِ! |
Mira, no necesito a las tropas del estado de John Brown. | Open Subtitles | نظرة، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا أعضاء فرقة جون براون الحكوميون. |
No, señor. no necesito su ayuda. Creo en mí mismo. | Open Subtitles | لا يا سيدي أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مساعدتِك فــ أنا أثق بـ نفسي |
no necesito ver el futuro para saber de brujas buenas. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى المستقبلَ للمعْرِفة حول الساحراتِ الجيداتِ. |
no necesito ser insultada por alguien que compra arte porque combina con su edredón. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُهانَ مِن قِبل شخص ما الذي يَشتري الفَنَّ لأن يَجاري غطاءَ فراشه. |
Al contrario de ti, mi amigo, no necesito un manual. ¿Podemos irnos? | Open Subtitles | لست مثلك، صديقي ,أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى دليل. |
no necesito hacer una entrada. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَفتح مدخلاَ. |