Me criaron Para ser arrogante, así que tuve que enseñarme... a mí misma esas cosas | Open Subtitles | لقد رُبيت لِكي أكُونَ متغطرسه، لذا كان عليّ أن أعلم نفسي هذه الأشياء. |
Todos los impuestos directos deben ser igualitarios Para ser legales según la Constitución. | Open Subtitles | ,وفقا للدستورِ يَجِبُ أَنْ تُقسّمَ كُلّ الضرائب المباشرة لِكي تَكُونَ قانونيَة |
Pero no es tan importante como Para que ocupe toda tu vida. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ مهمَ بما فيه الكفاية لِكي يَكُونَ حياتَكَ الكاملةَ |
Es lo que quiere que piensen Para así destruir todo en secreto. | Open Subtitles | أبداً، هذا مايُريدكِ بأن تعتقديه، لِكي يحطّمُ كُلّ شيء بسريّة. |
Haría lo que sea por estar con mi familia ahora. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ أيّ شئُ لِكي يَكُونَ أبويِّ معى الآن |
- Desde que Marco se hizo cargo parece que la comida es increíble. | Open Subtitles | مُنذُ أن ماركو سيطرَ، الغذاء إفترضَ لِكي يَكُونَ غير قابل للتصديقَ. |
Me parece demasiado guapa Para ser institutriz. | Open Subtitles | أعتقد أنك جميلة لِكي تكُونيَ معلّمة. |
Y a mí me pareces demasiado joven Para ser un adulador tan solapado. | Open Subtitles | وأعتقد أنك إلى حدٍ بعيد صغير لِكي تَكُونَ مثل هذا المتزلّفِ المخادعِ. |
¿Eso es la vida Para usted? | Open Subtitles | هَلْ تلك وجهة نظرك عن الحياةِ؟ فقط لِكي تكُونَ في إجازة؟ |
El mes pasado, el día 16, Para ser preciso Proteo Cuatro redirigió el telescopio a un área elegida totalmente por él. | Open Subtitles | الشهر الماضي في السادس عشْرِ لِكي أكون دقيقَ بروتيس أربعة أعادَ توجيه المنظارَ إلى منطقةِ بالكامل من إخْتياَره هنا |
Para serle honesta, ayer no le creí. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ صادقَة مَعكي، أنا لَمْ اصدقه ليلة أمس. |
Para ser honesto, yo le dije que les mandara un telegrama Para cancelar este viaje. | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ صادقَ، سَألتُه لإرْسالك برقية لإلْغاء هذه السفرةِ. |
Yo sé que nací Para ser comandante. | Open Subtitles | الآن، أَعْرفُ بأنّني اتولدَت لِكي اكُونَ قائداً. |
Disculpe: ¿no está viejo Para tener miedo? | Open Subtitles | لا إهانة، لكن ألست عجوز إلى حدٍّ ما لِكي لا َكُونَ خائفَا؟ |
Acepté el trabajo Para estar contigo. | Open Subtitles | أَخذتُ الشغلَ لِكي اكُونَ مَعك. |
Con usted tengo razones Para estarlo. | Open Subtitles | مَعك عِنْدَي السببُ لِكي اكُونَ. |
Por el otro lado no hay mucho lugar Para las decepciones. | Open Subtitles | نعم ولكن فكر فى الأعلى هو لا يَتْركُك كثير لِكي يَكُونَ خائب الأمل في، أمّا. |
Elena Martin, Estadounidense, vino a París hace cuatro meses Para ser una escritora, trabaja duro, se mantiene sola, podría ser tímida, podría ser una solitaria. | Open Subtitles | إلينا مارتن، أمريكي، جاءتْ إلى باريس قبل أربعة شهور لِكي يَكُونَ كاتب، الأعمال بشدّة، يَبقي لنفسها، |
Este es un mal momento Para estar en Europa. | Open Subtitles | هذا الوقتُ الخاطئُ لِكي يَكُونَ في أوروبا. |
No espero que sea perfecto... | Open Subtitles | أوه، فريدي، أنا لا أَتوقّعُه لِكي يَكُونَ مثاليَ، |
Quiero quéesta sea la mejor unidad contra crimen de la ciudad. | Open Subtitles | أُريدُ هذه لِكي تَكُونَ أفضل وحدة إخمادِ الجريمةِ في المدينةِ. |
Además de la gran criatura similar a una serpiente y venenosa que habita en el territorio, parece un ambiente acogedor. | Open Subtitles | إضافةً إلى الكبيرون، مخلوق يشبه الأفعى سامّ جداً الذي يَسْكنُ هذه الجزيرةَ يَنْظرُ لِكي يَكُونَ مرحّبُ بالبيئةِ |
Bien, pero me rehusó a ser calido. | Open Subtitles | حَسَناً، لَكنِّي أَرْفضُ لِكي أكُونَ دافئَ. |