"لِمّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Por qué
        
    • ¿ Por
        
    Está bien. No estoy segura de a dónde vamos con esto así que regresaré en un minuto y ¿por qué no abres la champaña? Open Subtitles لذا سوفَ أعود بعدَ دقيقة, حينها لِمّ لا تَقُم بِفتَح الشمبانيا؟
    ¿por qué no usarla para contactar a algunas organizaciones terroristas... mediante lineas de teléfonos inseguras? Open Subtitles لِمّ لا تستخدمها في مراسلة بعض المنظمات الإرهابية ؟ في بعض الخطوط الهاتفية غير المؤمنة ؟
    ¿Por qué estoy escribiendo páginas de tonterías a mi asistente personal? Open Subtitles حسناً , لِمّ أقوم بكتابة صفحات من الهراء لمُساعدتي ؟
    ¿Por qué querrías un mural con personas muertas, cuando puedes tener formas que cobran vida? Open Subtitles لِمّ ترغبين بعرض لوحة تظهر وفاة الناس ؟ في حين أنه بإمكانكِ عرض أشكال تبعث الحياة
    Estoy segura de que el jurado lo comprenderá cuando Travis esté explicando Por qué entró en la morgue para mimar tu cadáver. Open Subtitles أنا متأكدة أن لجنة التحكيم ستتفهم عندما يتم شرح لِمّ ترافيس انهار في المشرحة لغرف جثتك
    Y no, no sé Por qué la gente reacciona conmigo de ese modo. Open Subtitles أريد فاسقة واحدة بالزبدة من فضلك كلا, لا أعرف لِمّ تستجيب لي بهذه الطريقة
    Venezuela propone, asimismo, que se amplíe la membresía del Consejo de Seguridad, tanto sus categorías permanentes como no permanentes. ¿Por qué se priva a los países en desarrollo del derecho a formar parte de ese órgano? UN وتقترح فنزويلا أيضا زيادة أعضاء مجلس الأمن بفئتيه الدائمة وغير الدائمة. لِمّ تُحرم البلدان النامية من الحق في المشاركة في هذا المنتدى؟
    Tienes que confiar en alguien. ¿Por qué no en mí? Open Subtitles يجب أن تأتمني أحد ما لِمّ لا أكون أنا ؟
    ¿Por qué no vienes y te sumas? Open Subtitles لِمّ لا تأتي وتنضم للحفل معنا ؟
    ¿Por qué no vas a distraerlos? Open Subtitles لِمّ لا تتدخلين بالأمر من أجلي ؟
    Ahora, ¿por qué estamos eliminando esa posibilidad? Open Subtitles الآن , لِمّ نستبعد هذا الإحتمال ؟
    ¿Por qué asumes que no es un "amigo" con el que me estoy quedando? Open Subtitles لِمّ لا تفترض أنني أمكث مع صديق رجل ؟
    ¿Por qué se convertiría en ti? Open Subtitles لِمّ سأعمل على أن يتحول إليكَ ؟
    ¿Por qué tendrías que dejar salir todo a la vista? Open Subtitles لِمّ عليكَ أن تعبث بأي شيء تراه ؟
    Nuestros hijos. ¿Por qué debería temerte? Open Subtitles أطفالنا , لِمّ يجب أن أخشاكَ ؟
    ¿Por qué está en esa caja? Open Subtitles لِمّ تضعه بهذا الصندوق ؟
    ¿Por qué haría eso? Piensalo. Open Subtitles لِمّ تقول ذلك , وعمّا تتحدث ؟
    ¿Siquiera saben Por qué me están siguiendo? Open Subtitles هل تعرف لِمّ تلاحقني ؟
    ¿Entonces Por qué me adviertes? Open Subtitles إذاً لِمّ تقوم بتحذيري ؟
    ¿Por qué trajo tres? Open Subtitles لِمّ أحضرت ثلاث مشروبات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus