c) Por " funcionario de una organización internacional pública " se entenderá un empleado público internacional o toda persona que tal organización haya autorizado a actuar en su nombre; | UN | (ج) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها؛ |
d) Por " funcionario de una organización internacional pública " se entenderá un empleado público internacional o toda persona que tal organización haya autorizado a actuar en su nombre; | UN | (د) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها. |
c) Por " funcionario de una organización internacional pública " se entenderá un empleado público internacional o toda persona que tal organización haya autorizado a actuar en su nombre; | UN | (ج) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها؛ |
Soborno de funcionarios públicos extranjeros o de funcionarios de organizaciones internacionales públicas | UN | رشوة المسؤولين العموميين الأجانب أو المسؤولين في مؤسسة دولية عمومية |
Las disposiciones relativas al delito de soborno previsto en el derecho interno también se aplican a los funcionarios públicos extranjeros o a los funcionarios de organizaciones internacionales públicas. | UN | وتشمل الأحكام الخاصة بالرشوة الداخلية رشو موظف عمومي أجنبي أو موظف مؤسسة دولية عمومية. |
72. Cuba comunicó que no necesitaba asistencia para empezar a cumplir el requisito de penalizar el soborno activo de un funcionario público extranjero o de un funcionario de una organización internacional pública. | UN | 72- أفادت كوبا بعدم الحاجة إلى مساعدة لتجاوز حالة عدم الامتثال لاشتراط تجريم رشو موظف عمومي أجنبي أو موظف في مؤسسة دولية عمومية. |
1. Capítulo 1: Definición de " funcionario de una organización internacional pública " (artículo 2 c) de la Convención contra la Corrupción) | UN | الفصل الأول: تعريف " موظف مؤسسة دولية عمومية " (المادة 2 (ج) من الاتفاقية) |
● Definición de " funcionario de una organización internacional pública " (artículo 2 c) de la Convención); | UN | ● تعريف " موظف مؤسسة دولية عمومية " (المادة 2 (ج) من الاتفاقية) |
13. Según las respuestas a la lista de verificación de los miembros de la Junta participantes era necesario aclarar la expresión " funcionario de una organización internacional pública " . | UN | 13- ووفقا لردود أعضاء مجلس الرؤساء المشاركين على القائمة المرجعية، يحتاج تعريف تعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " إلى مزيد من التوضيح. |
Ejemplo: Definición de la FAO de la expresión " funcionario de una organización internacional pública " | UN | مثال: تعريف مصطلح " موظف مؤسسة دولية عمومية " (منظمة الأغذية والزراعة (الفاو)) |
[d) Por " funcionario de una organización internacional pública " se entenderá toda persona que tenga un cargo público internacional o toda persona que desempeñe funciones equivalentes en una organización internacional pública;], , | UN | [(د) يقصد بتعبير " مسؤول في مؤسسة دولية عمومية " موظف عمومي دولي أو أي شخص آخر يؤدي وظائف مماثلة لصالح مؤسسة دولية عمومية]؛()،()،() |
12. Conforme al artículo 2 c) de la Convención por " funcionario de una organización internacional pública " se entiende " un empleado público internacional o toda persona que tal organización haya autorizado a actuar en su nombre " . | UN | 12- تعرِّف المادة 2 (ج) من الاتفاقية " موظف مؤسسة دولية عمومية " بأنه " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها " . |
Debido a la tendencia cada vez mayor a recurrir a personal por contrata, frecuentemente con funciones y responsabilidades análogas a las de los funcionarios, tal vez una definición amplia de " funcionario de una organización internacional pública " , del tenor a la que figura en el artículo 2 c) de la Convención contra la Corrupción, sea una solución práctica a las incertidumbres que expresaron algunos miembros de la Junta. | UN | وفي ضوء زيادة الاتجاه إلى توظيف العاملين على أساس تعاقدي مع نهوضهم في أحيان كثيرة بواجبات ومسؤوليات مماثلة لواجبات ومسؤوليات الموظفين الدائمين، فإن التوسع في تعريف مصطلح " موظف مؤسسة دولية عمومية " الوارد في المادة 2 (ج) من الاتفاقية قد يوفّر حلا عمليا يبدّد جوانب الريبة التي ذكرها بعض أعضاء مجلس الرؤساء. |
Burundi no ha aplicado el artículo 16, párrafo 2, de la Convención (soborno pasivo de funcionarios públicos extranjeros y de funcionarios de organizaciones internacionales públicas). | UN | ولم تنفّذ بوروندي أحكام الفقرة 2 من المادة 16 من الاتفاقية (قيام موظف عمومي أجنبي أو موظف في مؤسسة دولية عمومية بقبول رشاوى). |
:: (Artículo 16) Se recomienda que Mauricio adopte las medidas legislativas o de otra índole necesarias para penalizar el ofrecimiento de sobornos por funcionarios públicos extranjeros y funcionarios de organizaciones internacionales públicas. | UN | :: (المادة 16): يوصى بأن تعتمد موريشيوس تدابير تشريعية أو غيرها لتجريم قيام الموظفين العموميين الأجانب وموظفي مؤسسة دولية عمومية بإعطاء رشاوى. |