Diversas dificultades han concurrido para mantener a nuestros países en la parte inferior del índice de desarrollo humano. | UN | وفي الواقع، إن العديد من الصعاب قد تضافرت لتبقى بلداننا في ذيل مؤشر التنمية البشرية. |
Comparación del índice de desarrollo humano (IDH) de Madagascar con otros países | UN | مقارنة مؤشر التنمية البشرية في مدغشقر بالمؤشرات المناظرة لبلدن أخرى |
Se elogió la utilización del índice de desarrollo humano (IDH) con carácter regional en Madagascar. | UN | وجرى الثناء على استخدام مؤشر التنمية البشرية على أساس إقليمي في مدغشقر. |
Brunei Darussalam con un índice de 0,972, ocupaba el puesto núm. 36 entre los 129 países con un índice de desarrollo alto. | UN | واحتلت بروني دار السلام المرتبة 36 من أصل 129 بلداً، حيث يبلغ فيها مؤشر التنمية مستوى مرتفعاً قدره 0.972. |
En cifras relativas y, como muestran índices estadísticos como el índice del desarrollo humano, los países africanos son los últimos en la escala del progreso material. | UN | وبصورة نسبية، فكما تم تجميعه في مؤشرات احصائية مثل مؤشر التنمية البشرية، تأتي البلدان الافريقية في أدنى رتبة من سلم التطور المادي. |
Cuadro 10. indicador de desarrollo humano relativo al género | UN | الجدول 10 مؤشر التنمية البشرية حسب نوع الجنس |
Se elogió la utilización del índice de desarrollo humano (IDH) con carácter regional en Madagascar. | UN | وجرى الثناء على استخدام مؤشر التنمية البشرية على أساس إقليمي في مدغشقر. |
De los 35 países ubicados en los lugares más bajos del índice de desarrollo humano, 28 están ubicados en el África al sur del Sáhara. | UN | ومن ذلك أن ٢٨ بلدا من بين البلدان الـ ٣٥، التي هي في أدنى رتب مؤشر التنمية البشرية، تقع في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
También se registra una mejora acelerada del índice de desarrollo humano. | UN | ويتسارع كذلك التحسن في مؤشر التنمية البشرية. |
El valor del índice de desarrollo Humano (IDH) mejoró de 0,642 en 1990 a 0,704 en 1999. | UN | وتحسن مؤشر التنمية البشرية من 0.642 في 1990 إلى 0.704 في 1999. |
Dentro de los parámetros del índice de desarrollo Humano, estas cifras colocan a México en el lugar 53 en desarrollo a nivel mundial, dentro del nivel de desarrollo humano alto. | UN | وتضع الأرقام المذكورة أعلاه المكسيك في المرتبة الثالثة والخمسين من حيث مؤشر التنمية البشرية. |
El orador cerró indicando la importancia del índice de desarrollo humano como indicador objetivo para determinar el grado de disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | واختتم كلمته بأن أشار إلى أهمية مؤشر التنمية البشرية كمقياس لمستوى التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Indicador: Valor del índice de desarrollo humano (IDH) para la región de los países árabes. | UN | المؤشر: قيمة مؤشر التنمية البشرية فيما يتعلق بالمنطقة العربية. |
Haití ocupa el lugar 146 en la lista de 147 países del índice de desarrollo humano. | UN | وتأتي هايتي في المكان السادس والأربعين بعد المائة بين البلدان المذكورة في مؤشر التنمية البشرية وعددها 147 بلدا. |
Como ya se ha dicho, la aplicación de un índice de ese tipo se cuantifica por un índice de desarrollo. | UN | وكما ذُكر آنفا فإن تطبيق مثل هذا المؤشر يوازن بتطبيق مؤشر التنمية. |
En 2003, Chile elaboró un índice de desarrollo humano en la población mapuche de la región de araucanía. | UN | وفي عام 2003، أصدرت شيلي مؤشر التنمية البشرية لشعب المابوشي في منطقة أراوكانيا. |
Su único objetivo es el desarrollo orientado hacia la persona; por ello ha adoptado el índice del desarrollo humano como medio para el establecimiento de los objetivos de desarrollo. | UN | وإن هدفها اﻷوحد هو التنمية التي تجعل اﻹنســان محورهــا، واعتمدت مؤشر التنمية البشرية كوسيلة لتحديد أهداف التنمية. |
En el índice del desarrollo humano, Sri Lanka ocupa un lugar prominente entre los países en desarrollo, pero nos hemos visto afectados por el trauma de tiranteces étnicas que han sido mantenidas a un nivel inusitadamente alto por las fuerzas del terrorismo y el chauvinismo. | UN | وتحتل سري لانكا مركزا متقدما بين البلدان النامية في مؤشر التنمية البشرية، ولكن التوترات اﻹثنية التي تواصل إبقاء حدتها بصورة غير طبيعية قوى اﻹرهاب والتعصب، تسبب لنا أضرارا جسيمة. |
indicador de desarrollo humano relativo al género | UN | مؤشر التنمية البشرية حسب نوع الجنس |
Todo ello ha contribuido a que se nos haya relegado desde hace algún tiempo al nivel más bajo de los índices de desarrollo humano. | UN | وجميع هذه اﻷشياء أسهمت في جعلنا منذ فترة بلدا في ذيل القائمة من حيث مؤشر التنمية البشرية. |
The country is ranked 138 in Human Development Index and in 2000, the per capita gross domestic product (GDP) was estimated at US$ 340. | UN | ويحتل السودان المرتبة 138 في مؤشر التنمية البشرية وفي عام 2000، قدِّر أن الناتج المحلي الإجمالي للفرد يبلغ 340 دولاراً. |
En el índice de desarrollo humano del PNUD correspondiente a 1998, las Islas Salomón ocuparon el lugar 123 entre 174 países. | UN | وتحتل جزر سليمان المرتبة 123 من أصل 174 في مؤشر التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 1998. |
Entre 1960 y 1995 habían aumentado los valores del índice del desarrollo humano, a medida que el Irán dejaba de ser un país de bajos ingresos para convertirse en uno de ingresos medios. | UN | وارتفعت القيم في مؤشر التنمية البشرية بين عامي 1960 و 1995 عندما تحول البلد من بلد منخفض الدخل إلى بلد متوسط الدخل. |