Por todas estas razones, Cuba no puede votar a favor del proyecto de resolución XII. | UN | لتلك اﻷسباب جميعا، لا يمكن لكوبـــا أن تصوت مؤيدة مشروع القرار الثاني عشر. |
Consecuente con estos principios, Malasia votará a favor del proyecto de resolución que tenemos ante nosotros. | UN | واتساقا مع هذه المعتقدات ستصوت ماليزيا مؤيدة مشروع القرار المعروض علينا. |
Como en años anteriores, mi delegación votará a favor del proyecto de resolución. | UN | وكما حدث في سنوات سابقة، ستصوت بلادي مؤيدة مشروع القرار. |
Nuestras delegaciones votarán a favor del proyecto de resolución sobre la base de que la mayoría abrumadora de los que lo apoyan comparten nuestra preocupación a este respecto. | UN | وستصوت وفودنا مؤيدة مشروع القرار على أساس أن اﻷغلبية الساحقة من مؤيديه تتشاطر في الواقع شواغلنا في هذا الصدد. |
De acuerdo con esos dogmas, Malasia votará a favor del proyecto de resolución. | UN | وماليزيا - تمشيا مع هاتين العقيدتين - ستصوت مؤيدة مشروع القرار. |
Eslovenia votará a favor del proyecto de resolución presentado a la Asamblea General y desea alentar a la Asamblea General a que continúe demostrando interés en la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | وستصوت سلوفينيا مؤيدة مشروع القرار المقدم الى الجمعية العامة حتى تبدي استمرار اهتمامها بالحالة في البوسنة والهرسك. |
A pesar de esas reservas, los Países Bajos votaron a favor del proyecto de resolución. | UN | وبالرغم مــــن هذه التحفظات صوتت هولندا مؤيدة مشروع القرار. |
La República Unida de Tanzanía votará a favor del proyecto de resolución que se presentará a la Asamblea. | UN | وستصوت جمهورية تنزانيا المتحدة مؤيدة مشروع القرار الذي سيعرض على الجمعية. |
Por estas razones, Australia ha de votar a favor del proyecto de resolución. | UN | ولهذا ستصوت أستراليا مؤيدة مشروع القرار. |
Israel ha votado a favor del proyecto de resolución a fin de dejar constancia de su apoyo al concepto de las zonas libres de armas nucleares. | UN | صوتت إسرائيل مؤيدة مشروع القرار كي تسجل تأييدها لمفهوم المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية. |
Por lo tanto, el Pakistán votará a favor del proyecto de resolución. | UN | ولذا فإن باكستان ستصوب مؤيدة مشروع القرار. |
Por todo lo anterior, México votará de nuevo a favor del proyecto de resolución contenido en el documento A/59/L.2. | UN | ولكل هذه الأسباب ستصوت المكسيك مرة أخرى مؤيدة مشروع القرار. |
Con todo, el Pakistán apoya los amplios objetivos de los patrocinadores del proyecto de resolución y por lo tanto votamos a favor del proyecto en su conjunto. | UN | بيد أن باكستان تؤيد اﻷهداف العامة لمقدمي مشروع القرار، ولذلك صوتت مؤيدة مشروع القرار في مجموعه. |
Alemania ha podido votar a favor de este proyecto de resolución en vista de que apoya en términos generales la idea de examinar la Declaración del decenio de 1990 como Tercer Decenio para el Desarme. | UN | لقد تمكنت ألمانيا من التصويت مؤيدة مشروع القـــرار هـــذا، بالنظر الى دعمه بشكل عام لفكرة استعراض إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح. |