"مؤيدة مشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • favor del proyecto de
        
    • a favor del proyecto
        
    • favor de este proyecto de
        
    Por todas estas razones, Cuba no puede votar a favor del proyecto de resolución XII. UN لتلك اﻷسباب جميعا، لا يمكن لكوبـــا أن تصوت مؤيدة مشروع القرار الثاني عشر.
    Consecuente con estos principios, Malasia votará a favor del proyecto de resolución que tenemos ante nosotros. UN واتساقا مع هذه المعتقدات ستصوت ماليزيا مؤيدة مشروع القرار المعروض علينا.
    Como en años anteriores, mi delegación votará a favor del proyecto de resolución. UN وكما حدث في سنوات سابقة، ستصوت بلادي مؤيدة مشروع القرار.
    Nuestras delegaciones votarán a favor del proyecto de resolución sobre la base de que la mayoría abrumadora de los que lo apoyan comparten nuestra preocupación a este respecto. UN وستصوت وفودنا مؤيدة مشروع القرار على أساس أن اﻷغلبية الساحقة من مؤيديه تتشاطر في الواقع شواغلنا في هذا الصدد.
    De acuerdo con esos dogmas, Malasia votará a favor del proyecto de resolución. UN وماليزيا - تمشيا مع هاتين العقيدتين - ستصوت مؤيدة مشروع القرار.
    Eslovenia votará a favor del proyecto de resolución presentado a la Asamblea General y desea alentar a la Asamblea General a que continúe demostrando interés en la situación en Bosnia y Herzegovina. UN وستصوت سلوفينيا مؤيدة مشروع القرار المقدم الى الجمعية العامة حتى تبدي استمرار اهتمامها بالحالة في البوسنة والهرسك.
    A pesar de esas reservas, los Países Bajos votaron a favor del proyecto de resolución. UN وبالرغم مــــن هذه التحفظات صوتت هولندا مؤيدة مشروع القرار.
    La República Unida de Tanzanía votará a favor del proyecto de resolución que se presentará a la Asamblea. UN وستصوت جمهورية تنزانيا المتحدة مؤيدة مشروع القرار الذي سيعرض على الجمعية.
    Por estas razones, Australia ha de votar a favor del proyecto de resolución. UN ولهذا ستصوت أستراليا مؤيدة مشروع القرار.
    Israel ha votado a favor del proyecto de resolución a fin de dejar constancia de su apoyo al concepto de las zonas libres de armas nucleares. UN صوتت إسرائيل مؤيدة مشروع القرار كي تسجل تأييدها لمفهوم المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Por lo tanto, el Pakistán votará a favor del proyecto de resolución. UN ولذا فإن باكستان ستصوب مؤيدة مشروع القرار.
    Por todo lo anterior, México votará de nuevo a favor del proyecto de resolución contenido en el documento A/59/L.2. UN ولكل هذه الأسباب ستصوت المكسيك مرة أخرى مؤيدة مشروع القرار.
    Con todo, el Pakistán apoya los amplios objetivos de los patrocinadores del proyecto de resolución y por lo tanto votamos a favor del proyecto en su conjunto. UN بيد أن باكستان تؤيد اﻷهداف العامة لمقدمي مشروع القرار، ولذلك صوتت مؤيدة مشروع القرار في مجموعه.
    Alemania ha podido votar a favor de este proyecto de resolución en vista de que apoya en términos generales la idea de examinar la Declaración del decenio de 1990 como Tercer Decenio para el Desarme. UN لقد تمكنت ألمانيا من التصويت مؤيدة مشروع القـــرار هـــذا، بالنظر الى دعمه بشكل عام لفكرة استعراض إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus