"مؤيدين لمشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a favor del proyecto
        
    Como en el pasado, votamos también a favor del proyecto de resolución de este año. UN وكما كان الحال في الماضي، فقد صوتنا مؤيدين لمشروع القرار هذا العام أيضا.
    Al votar a favor del proyecto de resolución, nuestra intención ha sido procurar el cambio por medio de contactos. UN إننا بتصويتنا مؤيدين لمشروع القرار، نوينا السعي الى احداث تغيير عن طريق الاتصال.
    Si bien votamos a favor del proyecto de resolución, mi delegación abriga la esperanza de que este proyecto de resolución siga mejorándose para avanzar en el proceso de desarme nuclear. UN وبالرغم من أننا صوتنا مؤيدين لمشروع القرار فإن الوفد الصيني يأمل في إمكانية تحسينه أكثر من ذلك من أجل دفع عملية نزع السلاح النووي قدما.
    Si hubiésemos estado presentes, habríamos votado a favor del proyecto de resolución. UN وإننا نعتذر عن ذلك، ولو كنا حاضرين، لكنا صوتنا مؤيدين لمشروع القرار.
    Por lo tanto, una vez más, votaremos a favor del proyecto de resolución en el actual período de sesiones de la Asamblea General. UN وبالتالي، فإننا مرة أخرى سنصوت مؤيدين لمشروع القرار في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Dada la importancia del tema que se examina, insta a todos los miembros presentes a que voten a favor del proyecto de resolución. UN وفي ضوء أهمية الموضوع قيد المناقشة، حث جميع الأعضاء الحاضرين على التصويت مؤيدين لمشروع القرار.
    Pedimos a los representantes que voten a favor del proyecto de Cuba, que es votar también a favor de los derechos de todos los pueblos del planeta. UN وندعوكم إلى التصويت مؤيدين لمشروع قرار كوبا لأن التصويت المؤيد يشكل أيضا تأييدا أيضا لجميع شعوب العالم.
    Por ello, hemos decidido votar a favor del proyecto de resolución que ha presentado este año el Japón. UN لذلك، قررنا التصويت مؤيدين لمشروع القرار المقدم من اليابان هذا العام.
    Para concluir, quisiera dar las gracias a los miembros de la Asamblea General que votaron a favor del proyecto de resolución. UN في الختام، أود أن أشكر أعضاء الجمعية العامة الذين صوتوا مؤيدين لمشروع القرار.
    Hemos votado a favor de esta resolución en la Comisión; votamos a favor del proyecto de resolución también este año. UN وظللنا نصوت لصالح مؤيدين لهذا القرار في اللجنة؛ وصوتنا لصالح مؤيدين لمشروع القرار هذا العام أيضاً.
    Sin embargo, no pudimos votar a favor del proyecto de resolución porque consideramos que su título no se refleja de manera adecuada en su contenido y debido a nuestra posición bien conocida respecto del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN ومع ذلك لم يمكنا التصويت مؤيدين لمشروع القرار، ﻷننا نعتقد أن عنوانه لا ينعكس انعكاسا كافيا في محتوياته، وبسبب موقفنا المعروف فيما يتعلق بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Trece representantes de Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica hablaron también a favor del proyecto de resolución, como hicieron también los representantes de Costa Rica, Eslovenia, los Estados Unidos y Venezuela. UN وتكلم أيضا ثلاثة عشرة ممثلا من الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي مؤيدين لمشروع القرار، وممثلو سلوفينيا وفنزويلا وكوستاريكا والولايات المتحدة.
    Nosotros votamos a favor del proyecto de resolución A/C.1/62/L.30, patrocinado por el Japón. UN لقد صوتنا مؤيدين لمشروع القرار A/C.1/62/L.30 المقدم من اليابان.
    Hemos votado a favor del proyecto de resolución. UN وقد صوتنا مؤيدين لمشروع القرار.
    Votamos a favor del proyecto de resolución porque, a diferencia de versiones anteriores, entraña la posibilidad de incorporar a más partes en las negociaciones y obtener los resultados esperados. UN وقد صوتنا مؤيدين لمشروع القرار لأنه، خلافا للصيغ السابقة، يمكنه أن يجمع بين المزيد من الأطراف في المفاوضات وأن يثمر النتائج المطلوبة.
    Esos son los principales motivos por los que votaremos a favor del proyecto de resolución, a pesar de las preocupaciones que tenemos en cuanto al texto y a la manera en que se negoció. UN تلك هي الأسباب الرئيسية وراء تصويتنا مؤيدين لمشروع القرار، على الرغم من المخاوف التي تساورنا حيال النص وطريقة التفاوض عليه.
    De los 11.244 votantes, el 62,7% votó a favor del proyecto de constitución. UN ومن جملة الناخبين الذين طرحوا أصواتهم في الاستفتاء والبالغ عددهم 244 11 ناخبا، صوت 62.7 في المائة منهم مؤيدين لمشروع الدستور.
    Si bien votará a favor del proyecto, mi delegación se verá obligada una vez más a abstenerse con respecto a uno de sus párrafos debido al contenido del texto y a su redacción. UN وفي حين أننا سنصوت مؤيدين لمشروع القرار، فإن وفدي سيضطر مرة أخرى إلى الامتناع عن التصويت فيما يتعلق بإحدى فقراته بسبب لغة النص وطريقة صياغته.
    Sra. Kumar (India) (habla en inglés): Mi delegación interviene para explicar por qué no pudimos votar a favor del proyecto de resolución. UN السيد كومار (الهند) (تكلم بالانكليزية): أخذ وفدي الكلمة لشرح عدم تمكننا من التصويت مؤيدين لمشروع القرار.
    Sr. Pamir (Turquía) (habla en inglés): Votaremos a favor del proyecto de resolución que tenemos ante nosotros. UN السيد بامير (تركيا) (تكلم بالانكليزية): سنصوت مؤيدين لمشروع القرار المعروض علينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus