Por invitación del Presidente, el Hermano Harding (Instituto Católico de Relaciones Internacionales) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 36 - بناء على دعوة الرئيس، جلس الأخ هاردينغ (المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Castanheira (Partido Socialista de Portugal) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 79 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد كاستانهيرا (الحزب الاشتراكي البرتغالي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Carrascalão (Partido Social Demócrata de Portugal) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 86- - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة كاراسكالاو (حزب البرتغال الاشتراكي الديمقراطي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Anacoreta Correia (Partido Popular de Portugal) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 91 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد أناكوريتا كوريرا (حزب البرتغال الشعبي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Soares (Partido Comunista de Portugal) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 97 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد سواريس (حزب البرتغال الشيوعي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
89. Por invitación del Presidente, el Sr. Martín-García (Partido Independentista Puertorriqueño) ocupa un asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 89 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد مارتِن - غارسيا (حزب استقلال بورتوريكو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
53. Por invitación del Presidente, el Sr. Velgara (Vieques Support Campaign) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 53 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد فيلغارا (حملة تأييد فيسكس) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
26. Por invitación del Presidente, el Sr. Bujari (Frente POLISARIO) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 26 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بوخاري (جبهة البوليساريو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari (Frente POLISARIO) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 2 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بخاري (جبهة البوليساريو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Scheiner (International Federation for East Timor) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 26 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد شاينير (الاتحاد الدولي من أجل تيمور الشرقية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Fitzgerald (Commission for the Rights of the Maubere People) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 46 - وبناء على دعوة الرئيس،جلس السيد فريتزجيرالد (اللجنة المعنية بحقوق شعب موبير) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Ananthan (Volunteers for International Solidarity) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 56 - وبناء على دعوة الرئيس، جلس السيد أنانثان (المتطوعون من أجل التضامن الدولي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Minson (Swedish East Timor Committee) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 75 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد مينسون (اللحنة السويدية لتيمور الشرقية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Miller (East Timor Action Network) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 101 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد ميلير (شبكة العمل من أجل تيمور الشرقية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
25. Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) ocupa un asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 25 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد فاريناتشي غارسيا (الجبهة الاشتراكية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
39. Por invitación del Presidente, la Sra. Seijo Ortiz (Colegio de Abogados de Puerto Rico) ocupa un asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 39 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة سييجو أورتيز (نقابة محامي بورتوريكو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
47. Por invitación del Presidente, Sr. Salvador Vargas Jr. (Concerned Puerto Rican Americans) ocupa un asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 47 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد سلفادور فارغاس الإبن (منظمة الأمريكيين البورتوريكيين المهتمين) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
54. Por invitación del Presidente, la Sra. Hernández (Partido Nacionalista de Puerto Rico) ocupa un asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 54 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة هرنانديس (الحزب القومي البورتوريكي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
59. Por invitación del Presidente, el Sr. Chávez (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) ocupa un asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 59 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد تشافيس (محفل المشرق الوطني الكبير لبورتوريكو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
66. Por invitación del Presidente, el Sr. Velgara (Vieques Support Campaign) ocupa un asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 66 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بِلغارا (حملة دعم بيكيس) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |