Esta noche mis amigos Paulie y Matty y yo iremos a ahogarnos en cerveza. | Open Subtitles | الليلة أنا وأصدقائي بولي و ماتي ذاهبين لـ شرب الكثير من البيرة |
Fue por él que me dieron Ya está. Matty ... no importa. | Open Subtitles | لم يكن السبب الوحيد لأكون هناك بالأعلى ماتي لم يكن |
Sé que no estamos consiguiendo juntarnos, pero no tienes que decepcionar a Matty solo para cubrir nuestras huellas. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يمكننا التفاهم لكن لا يمكنك أت تربطي ماتي معك فقط لتغطية آثارك |
Tengo el honor de adjuntarle una carta que le han dirigido el Dr. Mate Granic y el Sr. Vladimir Seks, Viceprimeros Ministros de Croacia. | UN | أتشرف بأن أقدم طيه رسالة موجهة اليكم من الدكتور ماتي غرانيتش والسيد فلاديمير شيكس ، نائبي رئيس وزراء كرواتيا . |
Soy Mattie Ross y quiero volver a venderle los potros. | Open Subtitles | انا ابنته ماتي روس واود اعادة بيع تلك المهور اليك |
El día antes de venir aquí leí un libro del famoso filósofo finlandés Matti Kuusi sobre lo que significa la esperanza para el hombre. | UN | قبل أن أحضر إلى هنا بيوم قرأت كتابا ألفه الفيلسوف الفنلندي الشهير ماتي كوسي بشأن ما يعنيه اﻷمل بالنسبة لﻹنسان. |
Matty y Kyle siendo mejores amigos es, A, como American Horror Story, B, de locos, | Open Subtitles | تحول ماتي وكايل إلى صديقين مقربين هو، أولا قصة رعب أمريكية، ثانيا، مزعج |
Afortunadamente, esta revelación de genero terminaría pronto, y estaría libre para ir a cenar con Matty para dar mi gran revelación. | Open Subtitles | أنا ممتنة كون كشف الجنس هذا سينتهي عما قريب وسأكون حرة للذهاب للعشاء مع ماتي لكشف سري الكبير |
Cuando estábamos en México, le dijo a Matty que se alejara de mí. | Open Subtitles | عندما كنا في المكسيك هي أخبرت ماتي أن عليه الابتعاد عني |
Oh, Matty, nunca pensé que creyeras en el bien y el mal. | Open Subtitles | أوه, ماتي, لم أكن أعتقد أنك تأمن بالخطأ و الصواب. |
Esta fotografía nunca regresó a las personas que la perdieron, pero este secreto impactó muchas vidas, empezando por un estudiante canadiense llamado Matty. | TED | هذه الصورة لم يتم إرجاعها أبدا لمن فقدها، لكن هذا السر قد أثر على أرواح كثيرة، بدء بطالب من كندا يدعى ماتي. |
Matty invita a las personas a que les envíen fotos digitales que hayan encontrado, tarjetas de memoria, con fotos sin dueño. | TED | يدعو ماتي الناس لإرسال آلات التصوير الرقمية التي وجدوها إليه، شرائح الذاكرة التي فقدت بصور يتيمة. |
Y Matty retira las fotografías de estas cámaras y las publica en su sitio web cada semana. | TED | ويأخذ ماتي الصور من آلات التصوير تلك وينشرها على موقعه كل أسبوع. |
Matty compartió conmigo un e-mail emotivo que recibió de la madre en esta fotografía. | TED | شاركني ماتي بريدا إلكترونيا عاطفيا استقبله من الأم في تلك الصورة. |
Nina, escucha. Matty esta en la escuela hasta las seis | Open Subtitles | نينا، إسمعينى ماتي في المدرسة كل يوم حتى السادسة |
Este es mi hijo Matty y su amigo Justin. | Open Subtitles | جميل أن ألتقي بكم هذا هو ابنى ماتي وصديقه جوستين |
Celebró luego una serie de reuniones, la primera de ellas con el Ministro de Defensa de Croacia, el Sr. Susak, y con el jefe de los croatas de Bosnia, el Sr. Mate Boban. | UN | ثم عقد سلسلة من الاجتماعات، كان أولها مع وزير الدفاع الكرواتي، سوساك، والزعيم الكرواتي البوسني، السيد ماتي بوبان. |
Tengo el honor de transmitir adjunta la carta que le dirige el Ministro de Relaciones Exteriores de Croacia, Sr. Mate Granic. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من وزير خارجية كرواتيا، السيد ماتي غرانيتش. |
Pero cuando Mattie me expuso su caso, me lo replanteé. | Open Subtitles | ولكن عندما اخبرتني ماتي بأن العملية قانونية وسليمة عدلت عن ذلك |
Matti está envuelto en sangre, herido, está gimiendo y llama a su madre. | Open Subtitles | ماتي هو الكذب في الدم، أصيب بجروح، يئن ويدعو إلى والدته. |
Charly Matei 57 años que, razonablemente, considerado uno de los padrinos de nuestra ciudad ... | Open Subtitles | شارلي ماتي البالغ 57 عاماً والمعروف بالأب الروحي لمدينتنا |
El comisionado del distrito de Jerusalén del Ministerio del Interior, Mati Houta, dijo que no había forma de edificar legalmente en Walaje y que los propietarios deberían haber comprado un apartamento en Sur Bahir, barrio árabe vecino. | UN | وقد صرح مفوض وزارة الداخلية لمنطقة القدس، ماتي بوتا، أنه لا سبيل إلى البناء بصورة مشروعة في الولجة. |
No voy a saludar y decir: "Bienvenido a Maati Laal". No, señor | Open Subtitles | سيدي ، لن أقوم بتحيتك والترحيب بك في لال ماتي |
Senegal Aminata Mbengue Ndiaye, Ibra Deguène Ka, Mankeur Ndiaye, Maïmouna Diop, Khady Fall Ndiaye, Maïmouna Sourang Ndir, Mame Bassine Niang, Maty Diaw, Mame Dieynaba Leye, Fatou Alamine Lo, Khardiata Lo Ndiaye | UN | السنغال: آميناتا مبينغ ندياي، إيبرا دغين كا، مانكير ندياي، ميمونة ديوب، خادي فال ندياي، ميمونة سورانغ ندير، مام باسين نيانغ، ماتي دياو، مام ديينابا لي، فاتو اﻷمين لو، خاردياتا لو ندياي |
(Firmado) Alija IZETBEGOVIĆ (Firmado) Maté BOBAN | UN | )توقيع( علي عزت بيكوفيتش )توقيع( ماتي بوبان |
Te debo el estar aquí. Tek Matte. | Open Subtitles | من أجلكم أنا هنا تيك ماتي |
Algunas de las víctimas registraron sus nombres: Kayonso, Babatwika Nguvikama, Mathe Vagheni, Nbus Naghuma, y otros. | UN | وسجل بعض الضحايا أسماءهم: كايونسو، باباتويكا نغوفيكاما، ماتي فاغيني، نبوس ناغوما، وغيرهم. |
Recibió la Placa de Oro de la Universidad de Matej Bell de manos del Rector de la Universidad, Banská Bystrica, Eslovaquia (1999). | UN | حاز على الميدالية الذهبية لجامعة ماتي بيل، قلده إياها عميد الجامعة، بانسكا بيستريكا، سلوفاكيا (1999). |