Porque a los ojos de la ley, este hombre murió hace 20 años. | Open Subtitles | لأن في نظر القانون هذا الرجل قد مات منذ عشرين سنة |
¿Por qué estás tan interesado en un vagabundo que murió hace casi treinta años? | Open Subtitles | لماذا انت مهتم جداً بشخص تائه قد مات منذ 30 عام ؟ |
Tengo una amiga en el trabajo cuyo padre murió hace unos meses y que entiende mi pena. | TED | هناك صديق في العمل والده مات منذ بضعة أشهر، وهو يفهم حزني. |
El tipo lleva muerto casi dos años, la viuda tenía sus cosas almacenadas. | Open Subtitles | بالتأكيد الرجل مات منذ سنتين أرملته كانت تحتفظ بكل شيء بالمخزن |
Es el conductor. Debe de haber muerto hace media hora. | Open Subtitles | أنه قائد العربه لقد مات منذ قاربه النصف ساعه |
falleció hace una semana. | Open Subtitles | . السيد بيتس ميت . لقد مات منذ أكثر من أسبوع |
Pensé que querrías saber... que el Sr. Russell murió hace tres noches. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك تريد أن تعرف أن السيد روسيل قد مات منذ 3 ليال |
Nos gustaría empezar con el homenaje... a un gran músico de jazz, a un hombre que murió hace unos años. | Open Subtitles | نحب أن نفتتح حفلتنا بتوجيه التحية لعازف الجاز العظيم الذي مات منذ عدة سنوات |
El Frank que conocía murió hace 5 años. | Open Subtitles | بالنسبة لي.. فرانك الذي أعرفه مات منذ خمس سنوات |
Bien, a pesar de seguir viendo a mi padre que murió hace 20 años. | Open Subtitles | بخير، أنا آري دائما أبي الذي مات منذ 20 عاماً |
Papa, papa, el Dr. esta muerto. murió hace una hora. | Open Subtitles | ابي,ابي,ابي,دكتور نيومان مات لقد مات منذ ساعة |
Mi Harry murió hace 5 años, pero estaba tan triste... que su espíritu se quedó. | Open Subtitles | زوجى "هارى" مات منذ 5 سنوات, لكنه كان يائس, روحه لم تغادر الشقة. |
El murió hace 8, 9 años, y le dejó toda la colección a ella... | Open Subtitles | مات منذ ثمان أو تسع سنوات وترك لها المجموعة الكاملة |
No tiene identificación. Probablemente murió hace un par de días. | Open Subtitles | لا بطاقه هويه من الأرجح قد مات منذ بضعه أيام |
murió hace ocho meses. Nos costó mucho entender lo que decía pero hoy lo desciframos. | Open Subtitles | لقد مات منذ ثمان شهور كنا لا نستطيع فهم ما يقول |
Y una cosa más que hace especial este día... mi marido infiel murió hace hoy un año. | Open Subtitles | . . و شئ آخر سيجعل هذا اليوم مميز زوجي الخائن مات منذ عام |
Supongo que el bebe murió hace una par de días, o quizás una semana. | Open Subtitles | , أظن أن الجنين مات منذ عدة أيام أو ربما اسبوع |
Era un granjero que murió hace 15 años en esta carretera. | Open Subtitles | كان مزارع محلي مات منذ 15 عاماً على هذا الطريق السريع |
No ahora, obviamente, porque él murió hace años. | Open Subtitles | . ليس الان.. لانه من الواضح انه قد مات منذ ستة سنوات |
Las pruebas indican que el pobre lleva muerto al menos seis meses. | Open Subtitles | تقول التحاليل أن هذا المسكين قد مات منذ 6 أشهر على الأقل |
Me pregunto ¿cómo pudo un sargento del ejército que supuestamente está muerto hace un año usar una habilidad de 4400 para matar gente en el presente en Seattle? | Open Subtitles | لقد قتل أثناء الخدمة في العراق عام 2005 أتسائل كيف لعريف في الجيش ومن المفترض أنه مات منذ سنة |
Su compañero, Ian, contestó, y... me dijo que Alistair falleció hace una semana. | Open Subtitles | و.هه.أخبرني أن أليستارد مات منذ أسبوع شارلوك تعازيي ماذا حدث؟ |
- Oi que murio hace mucho tiempo. | Open Subtitles | سمعت بأنه مات منذ زمن طويل. |
Me dijeron que la mascota del vecino había muerto hacía tres días. | Open Subtitles | ارنب الجيران الأليف مات منذ ثلاث ايام , هكذا اخبرونى |
todos los que me importan en este mundo estarán muertos hace tiempo. | Open Subtitles | كل شخص في هذا العالم أهتمّ لأمره سيكون مات منذ أمد بعيد |