"ماذا تقصد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué quieres decir
        
    • A qué te refieres
        
    • ¿ Qué quiere decir
        
    • A qué se refiere
        
    • ¿ Cómo que
        
    • ¿ De qué hablas
        
    • que quieres decir
        
    • ¿ Qué significa
        
    • ¿ Qué dices
        
    • ¿ De qué estás hablando
        
    • ¿ Qué estás diciendo
        
    • ¿ Qué quieren decir con
        
    Y cuando dices que no tengo dinero, Marvin, ¿qué quieres decir realmente? Open Subtitles عندما تقول أني لا أملك أيّ مال، ماذا تقصد حقاً؟
    - Dos gallos no pueden reinar un corral. - ¿Qué quieres decir con eso? Open Subtitles الثوران لا يمكن ان يسقطا من لكمة واحدة ماذا تقصد بهذا ؟
    - Está claro Io que pasa en esta casa. - ¿ Qué quieres decir? Open Subtitles ما يحدث فى هذا البيت شئ عادى ماذا تقصد ؟
    - Veo que tiene una nueva táctica. - ¿A qué te refieres? Open Subtitles ـ أرى أنه اتخذ مساراً جديداً ـ ماذا تقصد ؟
    ¿Qué quiere decir con eso? Open Subtitles ـ ولا أنت ولا أياً من الأحياء ـ ماذا تقصد بذلك ؟
    ¿Qué quieres decir? Open Subtitles ـ ماذا تقصد بذلك؟ ـ لا أنا أقصد ذلك فعلا
    ¿Qué quieres decir con "no estaba aquí"? No me digas eso. Open Subtitles ماذا تقصد بأنه فقط لم يكن هنا لا تقل لى هذا
    ¿Qué quieres decir con que se acabó? Open Subtitles حسناً, حسناً, ماذا تقصد بأن علاقتنا انتهت؟
    ¿Qué quieres decir? ¿No compras acciones por teléfono? Open Subtitles ماذا تقصد, أنت لم تشترى المخزن من على التيلفون؟
    No es un lata. ¿Qué quieres decir? Open Subtitles انه ليس علبة من الفاصولية ماذا تقصد بفتح بطن الكلب ؟
    - ¡Fácil! - ¿Qué quieres decir con "portal"? Open Subtitles ــ هذا سهل ــ ماذا تقصد بقولك بوّابة الجحيم؟
    Es muy pequeña. ¿Qué quieres decir con lado derecho? Open Subtitles أنه صغير جدا , ماذا تقصد بالأيمن والأيسر?
    ¿Qué quieres decir con que le diste a Ryan cien dólares? Open Subtitles ماذا تقصد ما قدمتموه ريان مئات من الدولارات؟
    ¿Qué quieres decir con que no llegó a casa? Open Subtitles ماذا تقصد بأنها لم تعد للمنزل؟ هي ليست في سريرها
    ¿Qué quieres decir con que la echarán del país? ¿Acaso no tiene su visa? Open Subtitles ماذا تقصد أنـّه لا يتحمل النفقات أليس من المفترض أن يكونوا في روسيا؟
    Te llamaron lejos de mi. ¿A qué te refieres? Open Subtitles اعتقد بأني طلبت منك أن تنتظريني ماذا تقصد ؟
    Es una hipérbole, pero entiendo A qué te refieres. Open Subtitles ذلك تشبية بليغ لكن نعم اعرف , فهمت ماذا تقصد
    - Es divertido. No hay. - ¿Qué quiere decir? Open Subtitles ــ في الحقيقة,هذا ظريف, أنها لا تتحدث عن الولادة ــ ماذا تقصد ؟
    Los vagos hacen su propia salsa. ¿Qué quiere decir eso? Open Subtitles المتشردون يعدون صلصتهم الخاصـة , ماذا تقصد بهذا حتـى ؟
    Digo que, ¿a qué se refiere con promiscuidad? Open Subtitles فإنّك بذلك تشجّع على اختلاط الإناث، ما قولك؟ أقول، ماذا تقصد بالاختلاط؟
    Sí, es un celular. ¿Cómo que no? Open Subtitles أجل ، إنه هاتف خلوي ماذا تقصد بأنتي لا أستطيع؟
    No sé de qué hablas... pero parece una nota de "En caso de emergencia". Open Subtitles لا أعلم ماذا تقصد لكن يبدو أن هناك ملاحظة للطوارئ
    No, sé lo que quieres decir, porque tirar basura es el crimen más idiota. Open Subtitles لا, أنا أعرف ماذا تقصد, كوس رمي النفايات هي الجريمة الأكثر مغفل.
    ¿Puedo preguntar qué significa eso de que ahora estamos bajo tu custodia? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك ماذا تقصد بقولك إننا تحت وصايتك الآن؟
    ¿Qué dices si hacemos una pequeña investigación por nuestra cuenta? Open Subtitles ماذا تقصد بقولك , لقد قمنا بعمل تحقيق صغير بأنفسنا ؟
    No sé de qué estás hablando. Open Subtitles سيرس لا أعرف ماذا تقصد
    ¿Qué estás diciendo de que me has envenenado? Lo siento, papá... Open Subtitles ماذا تقصد بإنك سممتني ؟ أنا آسف يا أبي
    - ¿Qué quieren decir con irse? Open Subtitles - ماذا تقصد بأن تغادر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus