"ماذا فعلتَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué hiciste
        
    • ¿ Qué has hecho
        
    • ¿ Qué hizo
        
    • lo que hiciste
        
    • ¿ Qué le hizo
        
    • Qué hiciste con
        
    • lo que has hecho
        
    • lo que le hiciste a
        
    • ¡ ¿
        
    • ¿ Que has hecho
        
    Estás horroroso. ¿Qué hiciste anoche? Open Subtitles تبدو بحالة فظيعة ماذا فعلتَ ليلة البارحة؟
    Ese es un castigo. ¿Qué hiciste esta vez? Open Subtitles أعتقد أن هذه عقوبة، ماذا فعلتَ هذه المرة؟
    Fuentes, sí. ¿Qué hiciste tú? Open Subtitles دعك من فوينتس. ماذا فعلتَ أنت؟
    Papá, Geoffrey no sólo dejar de fumar. ¿Qué has hecho con él? Open Subtitles أبى، جيفري لن يستقيل بمفرده. ماذا فعلتَ أنت له؟
    Así que dime, camarada ¿qué has hecho para encontrarlo? . Open Subtitles أخبرْني، رفيق ماذا فعلتَ بالضبط لإيجاده؟
    ¿Qué hizo con el cuerpo? Open Subtitles ماذا فعلتَ بالجثة؟
    ¡Mira lo que hiciste! Pensé que no sería tan malo pasar la noche con algunos amigos. Open Subtitles ـ أنضر ماذا فعلتَ ـ فكّرتُ بأنّه لن يكون سيّئاً
    ¿Qué hiciste después de que recuperaste tus folletos? Open Subtitles ماذا فعلتَ بعد أن إستعدتَ منشوراتكَ؟
    ¿Qué hiciste cuando tenías su edad? Open Subtitles ماذا فعلتَ عندما كنتَ في سنّها
    ¿ Qué hiciste con eI dinero? Open Subtitles ماذا فعلتَ بالمال؟
    Qué hiciste con ella? Open Subtitles ماذا فعلتَ لها؟
    ¿Qué hiciste tú? Open Subtitles ولكن ماذا فعلتَ أنت؟
    ¿Qué hiciste ayer en la escuela? Open Subtitles ماذا فعلتَ في المدرسة اليوم ؟
    ¿Qué hiciste? ¿Me entregaste? Open Subtitles ماذا فعلتَ ، هل خنتَني؟
    Estamos en Alerta 2. ¿Qué has hecho con mis zapatos azules? Open Subtitles نحن في وضع خطير من الدرجة الثانية ماذا فعلتَ بحذائي الأزرق؟
    Sección "C". ¿Qué has hecho para cargar con el trabajo inútil? Open Subtitles القسم "ج" إذاً ماذا فعلتَ لتصبح غارقاً في العمل؟
    ¿Qué has hecho con Josefine? ¡Responde! Open Subtitles ماذا فعلتَ لـ يوسيفين أجبني
    ¿Qué has hecho mal para correr vueltas? Open Subtitles ماذا فعلتَ حتى أُجبرتَ على ركض دورات؟
    - ¿Qué hizo entonces? - Intento decírselo. Open Subtitles ـ ماذا فعلتَ حينها؟
    Déjame ver lo que hiciste hoy. Open Subtitles دَعنى أرى ماذا فعلتَ اليوم.
    ¿Qué le hizo a mi bebé? Open Subtitles أوه ، ماذا فعلتَ بطفلي؟
    Reid, dile lo que has hecho esta mañana desayunando. Open Subtitles أخبرهُ يا "ريد" ماذا فعلتَ هذا الصباحِ على الفطور
    Mira lo que le hiciste a mi chaqueta. Esta arruinada. Open Subtitles أنظر ماذا فعلتَ بمعطفي لقد انكمش كليّاً
    Creo que ella trata de preguntar, es que hizo para tener condena de muerte. Open Subtitles أظنّ أنّ ما تريد سؤالك إياه هو: ماذا فعلتَ كي تحكم بالإعدام؟
    Si me preguntan que has hecho con tu vida, quiero decir que he ayudado a otros. UN ولو سُئِلتُ ماذا فعلتَ بحياتك، سأقول إنني ساعدتُ غيري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus