"ماذا يجرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué pasa
        
    • ¿ Qué está pasando
        
    • ¿ Qué ocurre
        
    • ¿ Qué sucede
        
    • ¿ Qué está sucediendo
        
    • - ¿ Qué hay
        
    • que está pasando
        
    • Qué es lo que pasa
        
    • qué diablos está pasando
        
    Perdone, señor. ¿Puedo preguntarle qué pasa? Open Subtitles عفوا، سيدى هل لى ان استفسر ماذا يجرى هنا؟
    Tengo estática. No veo nada. ¿Qué pasa? Open Subtitles ميشيل ، لدى شوشرة لاارى شيئا ، ماذا يجرى
    - Dime qué está pasando. - ¡Haz lo que te digo! Open Subtitles أخبرنى ماذا يجرى لو سمحتى إفعلى فقط ما طلبته منكى
    No sé qué está pasando, y tampoco les dije nada a los del FBI... Open Subtitles إسمع ، لا أعرف ماذا يجرى ولم أخبر الفيدرالين بأيّ شيء
    Y nunca tuve problemas. ¿Qué ocurre? Open Subtitles لم أصادف شيئاً من هذا النوع ماذا يجرى هنا؟
    Estoy seguro de que a ellos les interesará saber qué sucede ahí. Open Subtitles بالتأكيد سيكونوا ممتنون ليعرفوا ماذا يجرى هناك
    He recibido una llamada diciendo que estaba aquí, pero nadie me dice qué pasa. Open Subtitles جائتنى مكالمة بأنها هنا ولكن لم يخبرنى أى أحد ماذا يجرى هنا هل هى بخير؟
    Eso está mejor. ¿Qué pasa aquí? Open Subtitles يعجبنى ذلك أكثر , ماذا يجرى هنا ؟
    ¡No coopero con nadie! ¿Qué pasa aquí? Open Subtitles أنا لا أتعاون مع أي واحد ماذا يجرى هنا
    Así que dime qué pasa ahora. Open Subtitles إذن أخبرنى ماذا يجرى الأن
    ¿Qué pasa entre ustedes dos? Open Subtitles إذن. ماذا يجرى مع كلاكما على أية حال؟
    - ¿Qué pasa aquí, referí? Open Subtitles ماذا يجرى هنا ، يا حكم ؟ - ! أنا لا أعرف -
    Ningún experimento podrá confirmar jamás qué está pasando en las distancias que se están estudiando. Open Subtitles لاتجربة يمكن أبداً أن تفحص ماذا يجرى فى المسافات التى تُدرَس.
    Por favor dime qué está pasando aquí... y quiero que seas totalmente honesto conmigo. Open Subtitles لذا اخبرنى من فضلك ماذا يجرى هنا و أريدك أن تكون صريحا معى تماما
    ¿Hablas ruso, Larry? ¿Qué está pasando? Open Subtitles أنت تتحدث الروسية يا لارى ماذا يجرى هنا؟
    tenemos que bajar y ver qué está pasando. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن ننزل للأسفل لنعرف ماذا يجرى
    Cuando quieras puedes contarme qué está pasando, no te cortes, por favor. Open Subtitles إذن فى أى وقت تحبين أن تخبرينى ماذا يجرى من فضلك ِ خذى راحتكِ
    Sería interesante, poder ver sus cerebros. ¿Qué ocurre en ellos? Open Subtitles سيكون أمراً مثيراً النظر إلى وجوههم . ماذا يجرى هناك ؟
    ¿Qué sucede? ¿Por qué está aquí? Open Subtitles ماذا يجرى لماذا هي هنا
    Soy el Alguacil Coleman. ¿Qué está sucediendo? Open Subtitles أنا مدير الشرطة،كولمان أخبروني ماذا يجرى هنا؟
    - ¿Qué hay, hermana? Open Subtitles ماذا يجرى يا أختي؟
    Ni siquiera puedo empezar a entender lo que está pasando ahora mimso. Open Subtitles لا أستطيح حتى التمكن من فهم ماذا يجرى هنا الآن
    -Vamos. ¿Qué es lo que pasa? Open Subtitles هيا ماذا يجرى هنا ؟
    Inspector, me gustaría saber qué diablos está pasando. Open Subtitles سيدى المفتش اظن اننى اريد ان اعرف ماذا يجرى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus