Sé que lo que estoy haciendo es una locura... pero ¿qué puedo decir? | Open Subtitles | أعرف أن ما أقوم به غش لكن ماذا يمكن أن أقول |
Lo dejé en claro una y otra vez, que me voy a dormir todas las noches pensando qué puedo hacer por el pueblo de EE.UU. | TED | وضحت مرارًا وتكرارًا أنني أنام كل صباح وأفكر ماذا يمكن أن أفعل للشعب الأمريكي. |
Pensé, ¿qué puedo hacer con esta información? | TED | فكرت ، ماذا يمكن أن أفعل بهذه المعلومة ؟ |
¿Qué podría haber hecho él que después de diez años no lo perdona, cuando es su última chance? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يكون فعل لا تغفره له بعد عشر سنوات عندما تكون فرصتك الأخيرة؟ |
A veces, pienso... ¿Qué puedo hacer? | Open Subtitles | أنا أفكر في ذلك أيضا ولكن ماذا يمكن أن أفعل؟ |
-¿Qué puedo decirte? -Entonces estoy contratada? | Open Subtitles | ـ ماذا يمكن أن أقول ـ هل سأحصل على الوظيفة؟ |
Doug fue de pesca. Habla Emma. ¿Qué puedo hacer por Ud.? | Open Subtitles | دوج ذهب للصيد.أنا إيما ماذا يمكن أن أفعله لك؟ |
Era un idiota borracho. ¿Qué puedo decir? | Open Subtitles | وكنت السكير الغبي ماذا يمكن أن أقول أيضاً؟ |
Bien. Sigue con ello. Yo veré qué puedo averiguar. | Open Subtitles | صحيح ، إحصلى على الحقيقة منه و أنا سوف أرى ماذا يمكن أن أكتشف |
lré a ver qué puedo sacarle a Rogers. | Open Subtitles | لماذا لا أرى ماذا يمكن أن أخرج من روجرز؟ |
Si, Agente Mulder, ¿qué puedo hacer por Ud.? | Open Subtitles | نعم، الوكيل مولدر. ماذا يمكن أن أعمل لك؟ |
- ¿No me manda a Folsom? - ¿Qué puedo decirte? | Open Subtitles | أنا لن أذهب الى سجن فولسوم ماذا يمكن أن أقول لك؟ |
¿Qué podría ser más natural para una mujer casada que tener un amante? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يكون أكثر طبيعية من امرأة متزوجة لديها حبيب؟ |
¿Qué podría ser mejor que las mancuernas de 2 kilos para viaje? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يكون أفضل من أوزان 2 كج متنقلة؟ |
Podríamos comparar las especificaciones y disposiciones de embalaje para determinar qué podría transponerse al sistema del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وقد نقارن ترتيبات المواصفات والتغليف لنرى ماذا يمكن أن ينقل منها إلى نظام الأمين العام للأمم المتحدة. |
¿Qué puede explicar la diferencia de experiencias entre estos dos hombres casi idénticos? | TED | ماذا يمكن أن يفسّر الفرق في ما حدث لهذين الرَجُلين المتشابهين؟ |
Este es el edificio que... ellos no tenía dinero y tuvieron que reformarlo y me dijeron si te damos 100.000 dólares, ¿qué puedes hacer con ellos? | TED | هذه هي البناية ولم يكن لديهم المال اللازم وكان عليهم إعادة صبها وقالوا إذا أعطيناك 100،000 دولار ماذا يمكن أن تقدمي لنا |
Está bien, veré Que puedo hacer. ¿Tiene la matrícula? | Open Subtitles | حسناً سأرى ماذا يمكن أن أفعل هل لديك رقم اللوحة؟ |
Pero aun más importante ¿qué podía hacer para hacer el mundo más hermoso? | Open Subtitles | لكن اهم من ذلك ماذا يمكن أن افعل لأجعل العالم أجمل ؟ |
¿Qué podrías hacer tú para interesarte más en mí? | Open Subtitles | لذا ماذا يمكن أن تعمل ك لأَخْذ إهتمامِ أكثرِ فيّ؟ |
¿Qué quieres que te diga, hombre? Lo llevo en la sangre. | Open Subtitles | ماذا يمكن أن أقول يا رجل أن إبن مشاة البحرية ، هذا الشيء يسري في دمي |
¿Qué iba a decir? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن أقول؟ |
Tus pantallas no funcionan, al igual que tus luces, ¿qué más podría ser? | Open Subtitles | شاشاتك كانت مطفأة و كانت أضواءك تومض ماذا يمكن أن يكون ؟ |
Mike, ¿qué otra cosa podría ser? | Open Subtitles | مايك.. ماذا يمكن أن يكون غير ذلك؟ |
¿Qué pueden hacer con un sistema, económico, asequible? | TED | ماذا يمكن أن تفعل بنظام رخيص وأسعاره في المتناول؟ |
- ¿Qué podemos hacer? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن نفعل حيال هذا ؟ |
Los participantes acogieron con agrado la publicación en marzo de 2007 del folleto preparado por el Departamento y la Dependencia de Descolonización titulado " What the United Nations can do to assist the Non-Self-Governing Territories " , que también puede consultarse en el sitio web de las Naciones Unidas sobre descolonización. | UN | ورحب المشاركون بالكتيب الذي صدر في آذار/مارس 2007، والذي أعدته إدارة شؤون الإعلام ووحدة إنهاء الاستعمار بعنوان " ماذا يمكن أن تفعل الأمم المتحدة لمساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ، وهو متاح أيضا على موقع الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار على شبكة الإنترنت. |
¿Cuál podría ser la repercusión de los SAAL en la responsabilidad y la rendición de cuentas por violaciones del derecho internacional? | UN | ماذا يمكن أن يكون أثر نظم الأسلحة المستقلة الفتاكة فيما يخص المسؤولية عن انتهاكات القانون الدولي والمساءلة عليها؟ |