El Gobierno chino siempre ha ejercido la máxima moderación en materia de ensayos nucleares. | UN | إن الحكومة الصينية مارست دائما أقصى درجات ضبط النفس في التجارب النووية. |
tuviste relaciones con mi esposa antes de que me casara con ella. | Open Subtitles | أتعرف، أعتقد أنك مارست الجنس مع زوجتي قبل أن أتزوجها |
Y se suponía que nadie le diría a Shauna que tuve sexo con su hija, pero lo hiciste. | Open Subtitles | وكان من المفترض أن أقول لا أحد شونا أنني مارست الجنس مع ابنتها، ولكنك فعلت. |
Sin embargo, Israel ejerció moderación en sus actividades militares en el período anterior a la retirada, pese a los incidentes de violencia palestina. | UN | بيد أنها مارست ضبط النفس فيما يتعلق بأنشطتها العسكرية في الفترة السابقة لفك الارتباط، وذلك رغم وقوع أحداث عنف فلسطينية. |
Me mandó un correo diciendo que tuvo sexo con un tipo esa noche. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة تقول أنها مارست الجنس مع رجل تلك الليلة |
En realidad soy como tú, pero hice buen uso de la religión. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا مثلك تماما إلا أنني مارست الروحانيات جيدا |
En numerosas ocasiones, el Gobierno ha hecho uso de esta facultad a través de decretos de servicios mínimos. | UN | وفي مناسبات عديدة، مارست الحكومة سلطتها بإصدار مراسيم تقضي بالإبقاء على قدر أدنى من الخدمات. |
Fue ejercido por cada una de las comunidades al formar la República binacional de 1960. | UN | وقد مارست كل من الطائفتين هذا الحق عند تشكيل الجمهورية الثنائية القومية في عام ١٩٦٠. |
Se preguntó si el Gobierno de Kuwait había ejercido plenamente su autoridad para llevar ante la justicia los casos de violaciones de las disposiciones de la Convención. | UN | وسئل عما إذا كانت حكومة الكويت قد مارست سلطاتها لمحاكمة انتهاكات أحكام الاتفاقية ممارسة كاملة. |
El tribunal ha ejercido esta jurisdicción en varios casos. | UN | وقد مارست المحكمة هذا الاختصاص في قضايا عديدة. |
Mira, el cabello que encontramos prueba que tuviste sexo con April Wright. | Open Subtitles | الشعر الذي وجدناه يثبت بأنك مارست الجنس مع أبريل رايت |
Tal vez sólo tuviste, como, un mal sueño, y sólo pensaste que tuviste sexo. | Open Subtitles | لربّما كان بمثابة حلم بشع راودك وأنت فقط تعتقدين أنّك مارست الفحشاء؟ |
Usted necesita crecer algunas bolas presidencial de tamaño salir ahí fuera en la televisión, y decirle al mundo que tuviste relaciones sexuales con Jeannine Locke. | Open Subtitles | أنت بحاجة الى ان تنمو بعض الرئاسة بحجم الكرات, أخرج على شاشة التلفزيون, وقل للعالم أنك مارست الجنس مع جانين لوك |
Porque fue así, sólo tuve sexo con tres tipos. | Open Subtitles | لاني, فقط مارست الجنس مع ثلاث رجال مختلفين |
Déjame tomar mi campera y decir que hoy tuve sexo. ¿Que? | Open Subtitles | فقط دعني ألبس سترتي و أخبرك أنني مارست الجنس اليوم |
De hecho, tuve sexo con él hace dos horas. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد مارست معه الجنس منذ ساعتين |
En este caso en particular, la autora de la comunicación ejerció su derecho desplegando una pancarta. | UN | وفي هذه الحالة الخاصة، فقد مارست صاحبة البلاغ حقها برفع لافتة. |
¿alguna vez tuvo relaciones sexuales en ese cine? | Open Subtitles | هل سبق لك أن مارست الجنس مع أحدهم في تلك الصالة ؟ |
¿Sabes cuándo fue la última vez que hice el amor con mi mujer? | Open Subtitles | أتعلم متى كانت آخر مرة مارست فيها الجنس مع زوجتي ؟ |
Si hubiese sabido que me usabas, no te habría hecho el amor así. | Open Subtitles | إن كنت اعلم بأنكِ تستخدميني هكذا فقط لم مارست الحب معكِ |
Esos objetivos sólo pueden alcanzarse si el Gobierno del Presidente Karzai ejerce un control real sobre todo el país. | UN | ولا يمكن تحقيق تلك الأهداف إلا إذا مارست حكومة الرئيس قرضاي سيطرة فعالة على البلد بأسره. |
Bueno, ella no hizo eso, pero ella se entrometió en tu gran momento, ¿verdad? | Open Subtitles | انها لم تفعل ذلك لكنها مارست الخداع لتستولي على لحظتك الهامة.. صحيح؟ |
Lo dice el hombre mucho mayor que realmente se acostó conmigo. | Open Subtitles | يقولها الرجل العجوز الذي مارست معه الجنس |
En el caso del Brasil, los grupos de mujeres ejercieron mucha presión y consiguieron que se incluyeran sus derechos en la Constitución. | UN | وفي حالة البلد اﻷخير، مارست الجماعات النسائية الضغط بشدة ونجحت في إدراج حقوقها في الدستور. |
Fui a su club, empezamos a hablar y me acosté con él. | Open Subtitles | ذهبت إلى الملهى الذى يمتلكه قابلته هناك و مارست الجنس معه |
Amigo, hay un rumor desagradable dando vueltas diciendo que estás teniendo sexo con... | Open Subtitles | هُناك شائعات قذرة منتشرة بالجوار تقول أنك مارست الجنس مع العميدة |