Al celebrar la vida de Jenna Maroney... | Open Subtitles | كما الان نحتفل بحياة جينا ماروني |
Soy Al Roker y estoy sustituyendo a Jenna Maroney y Tracy Jordan. | Open Subtitles | "أنا "آل روكر" أحل محل "جينا ماروني" و "تراسي جوردان |
O sea, si me voy a volver política, es para construir un país mejor para Jenna Maroney. | Open Subtitles | انا اعني ، إذا كنت صاصبح سياسيه . سوف تكون بناء دوله عظيمه لـ جنا ماروني |
Que me ayudes a matar a Don Maroni y a todos sus tenientes. | Open Subtitles | بالنسبة لك لمساعدتي قتل دون ماروني وجميع مساعديه. |
Oigan, pongan a los chicos de Falcone en una celda y a los de Maroni en otra. | Open Subtitles | هااي , ضعو رجال ماروني في قفص ورجال فالكون في قفص أخر |
Bernardo Marrone era un juez del Juzgado Penal en Roma. | Open Subtitles | بيرناردو ماروني).. كان قاض) "المحكمة الجنائية بـ"روما |
Van de qué candidato se preocupa más por los asuntos que realmente le importan a Jenna Maroney. | Open Subtitles | إنها عن ايهم اكثر من المرشحان يهتم عن المشاكل المهمه جداً لـ جينا ماروني |
Mi siguiente pregunta se refiere a un tema que sé que afecta profundamente a la vasta mayoría de Jena Maroney. | Open Subtitles | سؤالي القادم يشير إلى مشكله انا اعلمها توئثر بكل عمق في جينا ماروني |
Mira, Connor, si no conseguimos ninguna atracción, la foto de Jenna Maroney muerta. | Open Subtitles | إنظر,كونر,اذا لم نحصل على بعض الاجتذاب فأن صورة جينا ماروني ميتة = مروعة |
¿Están enfadados el señor Jordan y la señorita Maroney? | Open Subtitles | هايزل", هل السيد"جوردان" و الأنسة "ماروني" يتعاركان؟" |
"Secuestrada por el peligro", la muy talentosa Jenna Maroney. | Open Subtitles | من حدث "إن بي سي" التليفزيوني القادم "مختطفة من قبل الخطر".. الموهوبة جدا "جينا ماروني" |
Jenna Maroney se ha vuelto loca. | Open Subtitles | أكيد "جينا ماروني" أصبحت مجنونة |
Maroney, saltaste por una ventana. | Open Subtitles | أنكي لم تزيفين أي شيء ماروني" لقد قمتي" بالقفز من النافذة |
Necesito dos días para hacer algunos movimientos, y despellejaré a Maroni y a esa escoria traidora como conejos. | Open Subtitles | أنا أحتاج الى يومين حتى أقوم بتحركاتي وسوف أقوم بسلخ جلد ماروني وهؤلاء الخونة |
Los matones de Maroni están a minutos de venir aquí y cortarte el cuello, y la cuestión es, Jim, que no me aprecian mucho, tampoco, así que, en serio, tienes que sacarme las esposas... ¡¿Jim? | Open Subtitles | ماروني يبعد عنا القليل مجرد دقائق ويكون هنا وسوف يقطع حلقك والامر الاهم يا جيمي انهم ليسو مولعين بك |
Maroni es muy salvaje para dirigir Gotham. | Open Subtitles | ماروني أيضا يريد أن يحكم جوثام |
El Comité reconoce también las limitaciones existentes por lo que respecta a las posibilidades de acceder a los niños que viven junto a los ríos Maroni y Oyapock, en la Guyana Francesa. | UN | كما تسلّم اللجنة بالقيود المفروضة على إمكانية الوصول إلى الأطفال الذين يعيشون على امتداد حوضي نهري ماروني وأويابوك في غيانا الفرنسية. |
Asimismo, reconoció las limitaciones existentes respecto de la accesibilidad de los niños que vivían junto a los ríos Maroni y Oyapock, en la Guyana Francesa, y recomendó que se garantizara la inscripción de todos los nacimientos ocurridos en territorio francés. | UN | واعترفت اللجنة كذلك بالقيود المتعلقة بالوصول إلى الأطفال الذين يعيشون بحذاء نهري ماروني وأويابوك في غيانا الفرنسية. وأوصت اللجنة بضمان تسجيل ميلاد جميع الأطفال في الأراضي الفرنسية. |
Nápoles: tiroteo en el centro, mientras el Ministro Maroni visita a la capital regional. | Open Subtitles | (نابولي): إطلاق نار في وسط المدينة الوزير (ماروني) في زيارة لعاصمة الإقليم |
Como usted ha dicho, Sr. Marrone, Solo estoy aquí para hacer un trabajo. | Open Subtitles | (كما قلت يا سيد (ماروني أنا هنا فقط للقيام بعمل |
El llevara a su sobrino a Roma, Sr. Marrone. | Open Subtitles | سوف يأخذ ابن أخيك (إلى "روما" يا سيد (ماروني |
En la parte septentrional, 200 maronitas asistieron el 22 de julio a servicios religiosos en el monasterio del Profeta Elías. | UN | وفي 22 تموز/يوليه، حضر 200 ماروني الصلاة في دير النبي إيليا في الجزء الشمالي من الجزيرة. |
6. Todo maronita o grecochipriota que resida en la República Turca de Chipre Septentrional podrá solicitar la ciudadanía de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | 6 - يجوز لأي ماروني أو قبرصي يوناني مقيم في الجمهورية التركية لشمال قبرص تقديم طلب للحصول على الجنسية. |
El robo en la armería. | Open Subtitles | لا أحد يعرف سرقة تلك الترسانة، لم تكن فعل (ماروني) |
Puedes empezar a estar bajo mi ala abrazando a la sra Maroneys | Open Subtitles | يمكنكِ أن تستهلّي ملازمتي بمعانقة السيدة (ماروني) |