"مازال بإمكاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todavía puedo
        
    • Aún puedo
        
    • Aún podría
        
    • aún pueda
        
    Todavía puedo contratar una banda o a Whitney Houston. Open Subtitles مازال بإمكاني إستئجار فرقة أو ويتني هيوستن
    Todavía puedo nombrar los estados y sus capitales, que aprendí en sexto grado. Open Subtitles مازال بإمكاني أن اقول لك اسامي الولايات وعواصمهم التي تعلمتها في الصف السادس
    Iré a hablar con él. Todavía puedo razonar con él. Open Subtitles أظن أنني سأذهب للتحدث معه بمفردي مازال بإمكاني اقناعه
    Aún puedo ponerle un arma en la cara a Andre, ¿no? Open Subtitles مازال بإمكاني توجيه مسدسي لوجهه ، صحيح ؟
    Aún puedo ganarte, incluso en una pierna. Open Subtitles مازال بإمكاني هزيمتك، حتى لو بقدمٍ واحدة.
    Aún podría hacer que ese hombre te ponga una aguja en el brazo. Open Subtitles مازال بإمكاني جعل ذلك الرجل يضع إبرة بذراعك
    Bien, quizás... si le pregunto a Anya, aún pueda ir con la tradicional... sangre de larva y arpillera. Open Subtitles حسناً . ربما لو سألنا آنيا , مازال بإمكاني التوجه إلي عادة يرقة الدماء والخيش
    Sr. Presidente, Todavía puedo usarlo a él. Lo voy a necesitar para preparar una reunión. Open Subtitles سيدي الرئيس، مازال بإمكاني إستعماله، سأحتاجه لإعداد لقاء.
    Quizá Todavía puedo cantar en la ducha, ¿no? Open Subtitles ربما مازال بإمكاني الغناء في الحمام، صحيح؟
    Todavía puedo reparar algo. Open Subtitles مازال بإمكاني وضع الأمور في نصابها
    Todavía puedo llevar una vida normal. Open Subtitles مازال بإمكاني أن أحيا حياة طبيعية
    Oh, seguro, Todavía puedo disparar. Open Subtitles أجل، مازال بإمكاني إطلاق النار
    Todavía puedo sonreír, y el mundo sigue siendo un lugar maravilloso. Open Subtitles مازال بإمكاني الإبتسام والعالممازالعالمرائع!
    Todavía puedo surfear. Open Subtitles يمكنني... أعني أنا متأكدة أنه مازال بإمكاني السباق
    Puede que no sea super, pero Aún puedo ayudar. Open Subtitles قد لا اكون مميز ، ولكن مازال بإمكاني المساعدة
    A ver, no veo por el ojo en que me golpeaste, pero Aún puedo jugar al fútbol. Open Subtitles بخير. أعني, لا أستطيع أن أرى بالعين التي أصبتها ولكن مازال بإمكاني لعب كرة القدم
    Lo siento, no puedo ayudarte a encontrar a tu padre. Si le encuentras, dile que Aún puedo hacer esto. Open Subtitles آسفة لأنني لم أتمكن من مساعدتك بالعثور على والدك, إذا وجدته أخبره أن مازال بإمكاني فعل هذا
    Aún puedo seguirlo después de abandonar el estadio. Podemos dispararle. Open Subtitles مازال بإمكاني تعقبه بعد مغادرته الملعب، يمكننا النيل منه.
    Aún puedo seguirlo después de abandonar el estadio. Podemos dispararle. Open Subtitles مازال بإمكاني تعقبه بعد مغادرته الملعب، يمكننا النيل منه.
    Aún puedo ver cómo tenías a una en cada brazo. Open Subtitles مازال بإمكاني رؤيتك تحملين كل واحدة في ذراع
    Aún podría ir al MIT. Open Subtitles مازال بإمكاني الذهاب إلى "إم آي تي".
    Mira me encanta que tras seis años aún pueda hacerte un lío en la cabeza. Open Subtitles اسمعي، يعجبني انه بعد ست سنوات مازال بإمكاني اللعب برأسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus