Sí, el cabo está vivo, para dar cualquier orden que él desee, cuando lo desee. | Open Subtitles | أجل ، العريف مازال حياً ليعطي أي أوامر يريدها في أى وقت يريده |
- Bueno, él aún está vivo, así que diría que lo estamos haciendo bastante bien. | Open Subtitles | ـ بشكل جيد ، مازال حياً لذا كُنت لأقول أننا نُبلي بلاءًا حسناً |
dígale que quiere hablar con su hijo... que quiere una prueba de que está vivo. | Open Subtitles | أطلب أن تتحدث الي ابنك أطلب علامة علي أنه مازال حياً |
El peor caso es que siga vivo y en posesión de las bombas restantes. | Open Subtitles | أسوأ سيناريو محتمل هو أنه مازال حياً وبحوزته الأسلحة النووية المتبقية. |
El personal de obra lo encontró esta mañana la mujer está muerta, el tipo Sigue vivo,pero no habla... necesito que nos un nombre! | Open Subtitles | عامل البناء وجده عندما جاء للعمل هذا الصباح المرأة ميتة الرجل مازال حياً لم يعطيني إسمه حتى بعدما أعطيته إسمي |
Bond sigue con vida y el Lektor aún no está en nuestras manos. | Open Subtitles | بوند مازال حياً والـ ليكتورليس بحوذتنا بعد |
¿ Así que me estás diciendo que, de hecho, está aún vivo ? | Open Subtitles | إذاً تقول بأنه مازال حياً بالفعل ؟ |
Y corre el rumor de que el culpable, aún vive. | Open Subtitles | و الأشاعة تسري أن المجرم مازال حياً |
La nota decia que necesitaba saber acerca de la muerte de mi bisabuelo pero, al final, el estaba vivo no, no lo estaba | Open Subtitles | الملاحظة قالت أنه يجب أن أعرف عن مصرع والد جدي و لكنه مازال حياً في النهايه كلا, لم يكن كذلك |
Espero que su joven rehén aún esté vivo cuando lo arrestemos. | Open Subtitles | آمل عندما نفعل ذلك يكون الضحية ذو الـ 17 عاماً مازال حياً |
Vamos a ver dentro si alguien lo conoce, si todavía está vivo. | Open Subtitles | لنرَإنكانيعرفهأحدهمبالداخل. لو كان مازال حياً |
Ahora no sé qué pensar además de que está vivo. | Open Subtitles | والآن لا أنفك عن التفكير بأنه مازال حياً |
¿Piensas decirle que él está vivo? | Open Subtitles | هل ستخبرها بانه مازال حياً |
Él no sabe que sabemos que está vivo. | Open Subtitles | لا يعرف إننا نعرف إنه مازال حياً |
- Sí, que aún está vivo. | Open Subtitles | نعم , أنه مازال حياً |
Algunos creen que el Rey Fisher aún está vivo eludiendo la muerte gracias a su magia. | Open Subtitles | ...البعض يعتقد أن ملك الصيد مازال حياً نجا من الموت بواسطة سحره |
No crees que siga vivo, ¿verdad? | Open Subtitles | إنك لا تظن أنه مازال حياً أليس كذلك؟ |
De acuerdo, bueno, vamos a rezar para que el niño siga vivo. | Open Subtitles | حسناً لنأمل أنه مازال حياً |
- Lo deben haber tomado de rehén. - Lo que significa que Sigue vivo. | Open Subtitles | ـ لابُد أنه خُطف كرهينة ـ الأمر الذي يعني أنه مازال حياً |
Se metió a nuestro bosque y quiero que vayas a ver... si Sigue vivo. | Open Subtitles | ثم توجه إلى الغابة و أُريدكَ أن تذهب وراءه لنعرف إذا كان مازال حياً أم لا |
Porque su ordenador sigue con vida. | Open Subtitles | رُبما لإن حاسوبه مازال حياً |
El primo de Shizuko sigue con vida. | Open Subtitles | قريب شيزاكو مازال حياً |
Una vez que me di cuenta de que Lee estaba... aún vivo, tenía que intentar salvarlo. | Open Subtitles | " عندما أدركت أن " لي مازال حياً , كان علي إنقاذه |
Hou Jie aún vive! | Open Subtitles | هاو) مازال حياً) هاو) مازال حياً) |
Usted sabía que todos estos años de que mi hijo todavía estaba vivo, | Open Subtitles | كنتِ تعرفين طوال هذا الوقت أن طفلي مازال حياً |
Espero que aún esté vivo. | Open Subtitles | أمل أن يكون مازال حياً |