Lo que es muy genial, porque Todavía no lo hacíamos. | Open Subtitles | و الذي رائعاً حقاً, لأنني مازلت لم أذهب أبداً. |
Ya, bueno, eso fue hace 10 años, y Todavía no lo he superado. | Open Subtitles | , أجل , حسناً , هذا منذ 10 سنوات تقريباً و مازلت لم اتخطى الامر |
Y no voy a dar nombres, pero Todavía no puedo encontrar mi masajeador personal. | Open Subtitles | ومن دون ذكـر أسماء ولكن مازلت لم أجد مساجي الخاص بي |
Pero Aún no has logrado los 75 segundos. | Open Subtitles | ولكنك مازلت لم تستطع الكسر في خمسة وسبعين ثانية |
Pues... claro que se lo dije. Aún no nos contaste por qué te mordió Lenny. | Open Subtitles | صدقني فعلت هذا مازلت لم تخبرنا لماذا ويلي بيتشو |
Me estoy riendo para encajar, pero Sigo sin entenderlo. | Open Subtitles | أنا أضحك لأنتمي معه ، لكن مازلت لم أفهمها |
Pero Aun no habia sonado nada sobre mi y Ed, hasta el final. | Open Subtitles | ...لكننى مازلت لم احلم بشئ عنى وآد حتى النهاية |
Bueno, Todavía no he encontrado nada en concreto que vincule al Departamento de Defensa con nuestros tres reyes. | Open Subtitles | حسناً، مازلت لم أجد أي شيء محدد يربط وزارة الدفاع بقبيلة الملوك هذه. |
Bueno, básicamente me envía mails algunas semanas para recordarme que Todavía no usé el boleto de tren que me dio. | Open Subtitles | حسناً، هي حرفياً تراسلني كل أسبوع لذكرني أني مازلت لم أستخدم بطاقة القطار التي أعطتني إياها. |
Pero, papá, Todavía no entiendo el tema de la Inmaculada Concepción. | Open Subtitles | ولكن، يا أبي مازلت لم أفهم عيد الحبل بلا دنس |
Todavía no explica cómo te enrollaste aquí. | Open Subtitles | كيف إنتهى بك مازلت لم تفسر المطاف إلى هنا؟ |
Todavía no lo entiendo. | Open Subtitles | مازلت لم استوعب ذلك بارسونز قتل هؤلاء النساء |
¿Todavía no lo entiendes, no es así? | Open Subtitles | مازلت لم تفهم الأمور ، أليس كذك ؟ |
Otra cosa, Aún no me has comprado el regalo de bodas. | Open Subtitles | وشيئاً أخر , مازلت لم تشترى لى . هدية الزواج |
Aún no me has dicho porqué has aparecido de repente. | Open Subtitles | مازلت لم تخبرني عن السبب , قدومك المفاجئ |
¿Qué tal si te gustan esos "relojes de niña" y tú Aún no lo sabes? | Open Subtitles | ماذا لو كنتِ ، من الفتيات المحب لساعات القطط وإنتِ مازلت لم تعلمي بعد ؟ |
Aún no has contestado por qué es esta información relevante ahora. | Open Subtitles | مازلت لم تجب ما اهمية هذه المعلومات الان؟ |
Aún no ha explicado cómo consiguió entrar en nuestro país sin un pasaporte. | Open Subtitles | مازلت لم توضح كيف استطعت دخول بلادنا من غير جواز؟ |
Aún no he encontrado una forma para que corte el hueso sin liberar una buena carga de bacterias. | Open Subtitles | مازلت لم أجد طريقة لجعلها تقطع العظم بدون إنبعاث أيّه بكتريا غير مرغوب بها. |
Sigo sin entender por qué mamá tenía que romper con Greg. | Open Subtitles | أنا مازلت لم أفهم لماذا أمي أنفصلت عن "غريغ"َ |
Ok, Sigo sin entender esto. | Open Subtitles | حسن ، مازلت لم أفهم |
Bueno, el Aun no nos la presento. El nombre de la dama? | Open Subtitles | حسناً ، أنت مازلت لم تُعرفنا على فتاتك |
Bien, han pasado 21 días, y no he oído nada de él. | Open Subtitles | , لقد مر أكثر من 21 يوماً و مازلت لم أسمع كلمة منه |