Sr. Presidente, Aún no sabemos qué son esas cosas que están frente a nuestro césped. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ما هذه الأشياء التي في حديقتك الأمامية يا سيادة الرئيس |
Pero Aún no sabemos quién está detrás de esa organización. | Open Subtitles | لكننا مازلنا لا نعرف شىء عن الوكالة أو من خلفها. |
Aún no sabemos quiénes son o qué quieren, pero hay montón de huéspedes en ese hotel, incluidos americanos. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف من هم و ماذا يريدون لكن هناك الكثير من النزلاء فى ذلك الفندق بينهم امريكين |
El punto es que quinientos años después, Todavía no sabemos donde esta esa gente. | Open Subtitles | القصد هو أنه بعد 500 عام مازلنا لا نعرف أين إختفى هؤلاء البشر |
Todavía no sabemos cómo está relacionado Tom Wittman con Don Sanderson. | Open Subtitles | نحن مازلنا لا نعرف مدى ارتباط توم ويتمان بـدونالد ساندرسن |
El problema es que aun no sabemos quien lo esta controlando. | Open Subtitles | المشكلة أننا مازلنا لا نعرف من الذي يتحكم بالوحش |
Pero Aún no sabemos por qué la máquina nos dio su número. | Open Subtitles | -أتمنى ذلك ولكن مازلنا لا نعرف لماذا أعطتنا الآلة رقمه |
Aún no sabemos nada de qué puso a este escarabajo en "apagado" por 4,000 años. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ما الذى وضع هذه الخُنفساء فى وضع الإيقاف لمدة أربعة ألاف سنة. |
Aún no sabemos cómo comenzó la vida. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف كيف بدأت الحياه |
Aún no sabemos por qué estaba ahí arriba sin supervisión o qué "paciente frágil" estaba con ella. | Open Subtitles | نحن مازلنا لا نعرف لماذا كانت هناك بدون مراقبة او من هو المريض الضعيف الذي كان معها وقتها |
Pero Aún no sabemos quién está detrás de este ataque-accidente fatal. | Open Subtitles | لكننا مازلنا لا نعرف من الذي وراء هذا الهجوم المهلك |
Sí, pero Aún no sabemos quién es Catalan. | Open Subtitles | أجل، لكننا مازلنا لا نعرف مَن هو كاتالان |
Mira, no quiero ponerte en una posición incómoda, pero Aún no sabemos quién mató a Jenny. | Open Subtitles | أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني |
Y Aún no sabemos donde estará la víbora. | Open Subtitles | كما أننا مازلنا لا نعرف أين هي الأفعى |
Aún no sabemos quién las mató. | Open Subtitles | نحن مازلنا لا نعرف من قتل هذه المرأة |
¡Todavía no sabemos la respuesta a eso! | Open Subtitles | نحن مازلنا لا نعرف الاجابة لذلك |
Todavía no sabemos si estas personas ya estaban conectadas o si están conectando ahora. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف هل هؤلاء الناس مرفقون بالوكالة، أو إن كان ذلك يحدث في الوقت الحالي |
Sí, pero Todavía no sabemos dónde la mataron. | Open Subtitles | أجل لكن مازلنا لا نعرف أين قتلت |
H tiene al tipo que vendía las pistolas pero Todavía no sabemos quién es Demonio. | Open Subtitles | إتش " أمسك بالرجل الذي " كان يبيع الأسلحة " لكن مازلنا لا نعرف من هو " الشيطان |
Prioridades retorcidas, pero, sabes, aun no sabemos cómo lo ha hecho. | Open Subtitles | أولويات منحرفة، لكن مازلنا لا نعرف كيف فعلت بذلك. |
¿Así que seguimos sin saber nada? | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف شيئاً إذاً؟ |
- Ni siquiera sabemos qué es el arma. - Hay algo que sí sabemos. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ماهيته - نعرف شيئًا واحدًا - |